茶花女(全新修订名家全译无删减)/世界文学经典名译文库

茶花女(全新修订名家全译无删减)/世界文学经典名译文库
作者: (法)小仲马|译者:郑克鲁
出版社: 辽宁人民
原售价: 25.00
折扣价: 15.00
折扣购买: 茶花女(全新修订名家全译无删减)/世界文学经典名译文库
ISBN: 9787205096212

作者简介

小仲马(1824—1895),19世纪法国著名小说家、戏剧家。《茶花女》是其代表作,后被改编为话剧。话剧一上演,立即轰动了整个巴黎。除《茶花女》外,小仲马还创作了10余部小说和20多部剧本。其中比较成功的小说有《珍珠夫人》《克勒蒙梭事件》,剧本有《私生子》《金钱问题》等。

内容简介

我的见解是,唯有悉心研究过人,才能塑造人物,正 如只有认真地学习过一种语言,才会讲这种语言一样。 由于我还没有达到笔下生花的年龄,我只好满足于平 铺直叙。 因此,我恳请读者相信这个故事的真实性,故事中的 所有人物,除了女主人公以外,至今还活在人世。 另外,我在这里搜集的大半材料,在巴黎有一些见证 人,倘若我的证据不够的话,他们可以作证。出于特殊的 机会,唯独我才能将这个故事实录下来,因为只有我了解 得巨细无遗,不然的话,无法写出一部兴味盎然的完整故 事。 下面谈谈我是怎样了解这些详情的。 一八四七年三月十二日,我在拉菲路看到一张黄色的 大幅广告,宣布要拍卖家具和贵重古玩。这次拍卖是在物 主过世以后举行的。广告没有提到死者姓名,拍卖要在十 六日从正午到下午五点钟,于昂坦街九号举行。 广告另外写明,在十三日和十四日,可以参观这套公 寓和家具。我一向是古玩爱好者。我决心不能坐失良机, 即令不买,也要饱个眼福。 第二天,我来到昂坦街九号。 时间还早,但是公寓里已经有参观者,也有女的;虽 然她们身穿丝绒服装,披着开司米围巾,门口还有华丽的 四轮轿式马车在等候,但她们都惊讶地、甚至赞赏地观看 着展现在她们眼前的奢华陈设。 不久,我就明白她们缘何这样赞赏和惊讶了。因为我 也开始观察,很容易就发现,我正待在一个靠情人供养的 女人的公寓里。可是,上流社会的妇女渴望看到的,正是 这些女人的内室;这里恰巧有一些上流社会的妇女。这些 靠人供养的女人拥有的华丽马车,每天在贵妇人的马车上 溅上泥浆;她们跟贵妇人一样,在歌剧院和意大利剧院订 有包厢,坐在贵妇人的隔壁;她们在巴黎恬不知耻地炫耀 她们的天资国色、珠光宝气和荡检逾闲。 我参观的这个公寓的女主人已经故去:因此连最贞洁 的女人都可以长驱直人,来到她的卧室。死神已经净化了 这个富丽堂皇的藏污纳垢之地的空气。再说,如果有必要 的话,她们的托词是,她们要来参加拍卖,不知道来到谁 家。她们看到了广告,想来参观一下广告推荐的东西,预 先做些挑选而已;没有比这更普通的事了;这并不妨碍她 们在所有这些奇珍异宝中,寻找这个交际花的生活痕迹; 不消说,别人已经告诉过她们有关这个交际花的异乎寻常 的故事了。 不幸的是,秘密已随同这个女神一起逝去,不管这些 贵妇人有多么良好的愿望,她们只能得到死者身后要拍卖 的物品,却丝毫发现不了女房客在世时操皮肉生涯的迹象 。 再说,有的东西值得一买。陈设华丽。布尔制作的玫 瑰木家具,塞弗尔和中国的花瓶,萨克森的小塑像、绸缎 、丝绒和花边绣品,应有尽有。 我在公寓里信步而行,跟随着比我先来的好奇的贵妇 。她们走进一个蒙着波斯墙布的房间,我正要也走进去,