史记/谦德国学文库

史记/谦德国学文库
作者: (西汉)司马迁|校注:中华文化讲堂
出版社: 团结
原售价: 28.00
折扣价: 14.60
折扣购买: 史记/谦德国学文库
ISBN: 9787512647558

作者简介

内容简介

【注释】①絮诚:谓洁身诚意。②砥属:平定归 服。 【译文】黄帝有二十五个儿子,其中获得自己姓 氏的有十四人。 黄帝曾居住在轩辕山,娶西陵国的女儿为妻,这 就是嫘祖。嫘祖是黄帝的正妃,生有两个儿子,他们 的后代都曾拥有天下。一个叫玄嚣,也就是青阳,他 被封为诸侯,迁居在江水;另一个叫昌意,也被封为 诸侯,迁居在若水。昌意娶了蜀山氏的女儿,名叫昌 仆,生下高阳,高阳具有圣人的品德。黄帝死后,埋 葬在桥山。他的孙子,也就是昌意的儿子高阳即帝位 ,这就是颛顼帝。 颛项帝高阳,是昌意的儿子,黄帝的孙子。他沉 静、稳练,且有智谋,通达而知事理。他因地制宜, 种植各种庄稼,养殖各种牲畜,并根据天象推算四时 节令以顺应自然,依顺鬼神以制定礼义,理顺四时五 行之气以教化万民,洁净身心以祭祀鬼神。他北到过 幽陵,南到过交肚,西到过流沙,东到过蟠木。所有 动物植物,大神小神,凡是日月照,瞄的地方,几乎 全都平定了,没有不归服的。 帝颛顼生子日穷蝉。颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立 ,是为帝喾。 帝喾高辛者,黄帝之曾孙也。高辛父日蠕极,蠕 极父日玄嚣,玄嚣父日黄帝。自玄嚣与蠕极皆不得在 位,至高辛即帝位。高辛于颛顼为族子。 高辛生而神灵,自言其名。普施利物,不于其身 。聪以知远,明以察微。顺天之义,知民之急。仁而 威,惠而信,修身而天下服。取地之财而节用之,抚 教万民而利诲之,历日月而迎送之,明鬼神而敬事之 。其色郁郁①,其德嶷嶷②。其动也时,其服也士。 帝喾溉执中而遍天下,日月所照,风雨所至,莫不从 服。 【注释】①郁郁:文采盛貌。②嶷嶷:形容道德 高尚。 【译文】颛项帝的儿子叫穷蝉。颛项帝死后,玄 嚣的孙子高辛即位,就是帝喾。 帝喾高辛,是黄帝的曾孙。高辛的父亲是蟠极, 蟠极的父亲是玄嚣,玄嚣的父亲是黄帝。玄嚣和蟠极 都没有登上帝位,直到高辛时才登上帝位。高辛是颛 项的侄子。 高辛天生就很有灵气,一出生就能叫出自己的名 字。他普遍施恩泽于众人却不及其自身。他耳聪目明 ,可以知晓未来久远的事情,可以洞察细微的事理。 他顺应上天的旨意,了解民众之所急;仁德且威严, 温和而守信,修养自身,天下归服。他收取土地上的 物产,很节俭地使用;他仁爱教化万民,把各种有益 的事教给他们;他推算日月的运行然后以定节气时月 ,恭敬地迎送日月的出入;他明识鬼神,并慎重地加 以信奉。他仪表堂堂,道德高尚;他行动合乎时宜, 服用如同士人。帝喾治民,像雨水浇灌农田一样不分 轻重,遍及天下,一视同仁,凡是日月照耀的地方、 风雨所到的地方,没有人不顺从归服。 帝喾娶陈锋氏女,生放勋。娶炽訾氏女,生挚。 帝喾崩,而挚代立。帝挚立,不善,而弟放勋立,是 为帝尧。 帝尧者,放勋。其仁如天,其知如神。就之如日 ,望之如云。富而不骄,贵而不舒。黄收纯衣,彤车 乘白马。能明驯德,以亲九族。九族既睦,便章百姓 。百姓昭明,合和万国。 P4-5