茶花女(权威全译典藏版)

茶花女(权威全译典藏版)
作者: (法)小仲马|译者:王殿忠
出版社: 湖南文艺
原售价: 20.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 茶花女(权威全译典藏版)
ISBN: 9787540450588

作者简介

小仲马,法国小说家、戏剧家。**作家大仲马之子。小仲马的剧作大多以妇女、婚姻、家庭问题为题材,比较真实地反映了资产阶级道德的*朽性质。作为法国现实主义戏剧的先驱者之一,其剧作富有现实的生活气息,以真切自然的情理感人,结构严谨,语言通俗流畅。***的作品有《茶花女》、《半上流社会》等。

内容简介

一 我认为,只有对人有了深刻的了解,才能在笔下创造出众多人物形象, 这正如只有认真地学习过一种语言之后才能使用它一样。 在年龄上,我这支笔尚未达到随心所欲的地步,于是就只有满足于平铺 直叙。 鉴于此,我希望读者不要怀疑本故事的真实性,而且其中的所有人物, 除女主人公外,均尚在人世。 另外,在本书中,我所提供的大部分故事情节,其见证人都尚在巴黎。 倘认为我所叙述的情节,其证据尚不足以服人的话,那么这些见证人均可作 证。只不过因为一种特殊的机遇,只有我本人才能把这些事和盘托出,而且 ,也只有我本人才对那些故事的详尽细节了解得*清楚,倘没有这些细节, 那么这个故事不但失去了它的完整性,而且也就索然无味了。 那么,现在就来谈谈,我是如何了解这些细节的—— 一八四七年三月十二*,在拉菲特大街,我看到一张斗大的黄色广告, 宣称有一批家具和名贵古玩要进行拍卖,并称这些东西的物主业已去世。但 广告没有提到已逝物主的名字,只说拍卖会将于十六*中午起至下午五时在 昂坦街九号举行。 广告还写明,有兴趣者可于十三*和十四*前往参观那所住宅和家具。 我一向嗜好古玩,于是决定借机前往浏览一番,即使不购买,至少也可 以见识一下。 第二天,我便来到了昂坦街九号。 当时时间尚早,然而这所房子里已经来了一些参观者,其中还有些女性 。这些女宾穿着天鹅绒服装,肩披开司米大披肩,门外还有华丽的四轮马车 在等候,但看到展现在面前的那一派豪华景象,她们也禁不住面现惊讶,甚 至羡慕不已。 经过我的仔细观察,不久之后,我便明白了她们何以会如此的惊讶和羡 慕。因为我也很轻易地发觉,我驻足的这个住宅乃是一个靠**供养的女人 的住宅。如果说,有什么物事足以使上流社会的仕女们感兴趣,且又欲一睹 为快的话,那么她们想看的,就正是这类女人的内室。因为这些靠人供养着 的女人也有自己华丽的马车,并且和名媛贵妇的马车并驾齐驱,地上的泥浆 都能溅在她们的马车上。同样,这些女人在巴黎歌剧院和意大利剧院订有自 己的包厢,并且就在她们的旁边。这些女人在巴黎趾高气扬地炫耀自己的姿 色,炫耀自己的首饰,乃至炫耀自己的绯闻丑事。 我参观的这所住宅,女主人已不在人世。因此,连*讲贞*的女性都可 以径直进入她的卧室,因为死亡似乎已把这个充满污秽气息而又富丽堂皇的 所在给净化了。再说,如果有必要,这些贞女也自有其原谅自己的理由。她 们可以推说之所以来此,乃是因为这里在拍卖,并不知自己来到了何许人的 家里。她们看到了广告,想前来看看广告上所提到的一切,并预先作一挑选 ,这岂不是再简单不过的事了吗?当然,这一切也*不会妨碍她们在这些珠 光宝气中尽心地去寻求这个高等**生前的各种生活痕迹,毫无疑问,她们 已听到过关于这个**生前种种荒诞不经的传说了。 不幸的是,所有那些神秘的生活逸事,已随着这位佳人的逝去而化为乌 有。不管这些名媛贵妇抱有何等的愿望,她们也只能面对死者身后要出卖的 这些遗物枉自惊叹,而这位女房客生前出卖自己的痕迹却是一丝也没有留下 。 不过,这里也确乎有些东西值得一买。家具是名贵的,有用巴西出产的 带有玫瑰香味的玫瑰木做的,有布尔①式的,有塞弗尔和中国的花瓶,有萨 克森的瓷像,此外,诸如各种绸缎、天鹅绒、花边刺绣等应有尽有。 我跟随在这些猎奇心盛的名媛淑女身后,在这所住宅里信步。只见她们 走进一间挂着波斯幔布的房间,我正要跟着进去,却见她们几乎立即便退了 出来,并且掩口而笑,似乎这一新的猎奇竟使她们娇羞满面。这样一来,我 进这间屋子的愿望*加强烈了。原来这是一间梳妆室,连*不起眼的地方都 装潢得精美异常。由此可见,死者于挥霍一道可谓发挥得淋漓尽致。 墙下摆放着一张大桌子,长六尺,宽三尺,上面摆放的珠宝玉器琳琅满 目,光彩照人,而且都是出自奥科克和奥迪奥之手,简直可以说是一洋洋洒 洒的精品收藏库。而在这成千件精品中,每一件都是置身于这个房间的女主 人在梳妆打扮时不可或缺的,而且每一件都是金银打制的。但也可以看出, 这些物事乃是一点点逐渐购置而来,如此齐全的品种*非一个**所能提供 。 置身于这样一间由**供养的女人的梳妆室内,我心中并无任何反感, 对每一件东西我都颇有兴味并且仔细欣赏,我发现这些制造得精美*伦的金 银宝器上面都刻有不同姓氏开头的字母且凿有不同花样的标记。 我打量着这些物事,似乎每一件物品都向我展示出这个可怜姑娘的一次 出**体的浪荡行为。我想,天主对她还是慈悲为怀,因为上苍并没有把她 推向像她这种生涯的人通常所*到的那种惩罚之路,而是让她正值青春年华 ,保持着如花似玉的娇艳,在温柔富贵乡中撒手尘寰。对这些**来说,衰 老就是她们的**次死亡。 是的,难道世上还有比生活放荡者的晚年*为凄惨的事吗?这对一个女 人来说,尤其如此。这时她已没有任何尊严可言,也得不到任何同情。这种 抱恨终生的心情并非追悔从前的失足,乃是悔恨计算不周和用钱不当,这才 是我们所能了解的人生遭际中*令人伤心者。我曾认识一位当年**一时的 女人,往昔的岁月留给她的只有一个女儿,据她同时代的人说,此女同她母 亲年轻时一样漂亮。她母亲对这个可怜的孩子,除了让她供养自己的晚年之 外,正像她把她自小抚养成人一样,就从未说过“你是我女儿”这句话。这 个可怜的姑娘名叫路易丝,她顺从了母亲的意志*起色相生涯,她干这一行 ,既没有愿望,也没有热情,*没有欢乐,就如同别人想让她学习从事某种 职业她便顺从地干这种职业一般。 P1-5