《传世彩绘聊斋志异》(上下册)

《传世彩绘聊斋志异》(上下册)
作者: (清)蒲松龄|译者:许君远//南佳|绘画:(清)佚名
出版社: 华文
原售价: 320.00
折扣价: 188.80
折扣购买: 《传世彩绘聊斋志异》(上下册)
ISBN: 9787507559330

作者简介

译者:许君远 (1902—1962) 第一个把《聊斋志异》翻译成白话文的人 《聊斋志异》译本中的上乘之作 作家、报人、翻译家。河北安国人。1928年毕业于北京大学。周作人、徐志摩等人的学生,与废名同学。1936年担任上海版《大公报》要闻编辑,著名武侠作家金庸入职《大公报》的主考、证婚人。著有小说集《消逝的春光》、散文集《美游心影》等。译著有《斯托沙里农庄》《老古玩店》等。

内容简介

我读书很慢,遇到好书好文章,总是细细咀嚼品味 ,生怕一下读完。所以遇到一部长篇,比如说二十万字 的书,学习所需的时日,说起来别人总会非常奇怪。我 对于那些一个晚上能看完几十万字小说的人,也是叹为 神速的。 《聊斋志异》这部小说,我不是一口气读完,断断 续续读了若干年。那时,我在冀中平原做农村工作,农 村书籍很缺,加上日本帝国主义的烧掠,成本成套的书 是不容易见到的。不知为了什么,我总有不少机会能在 老乡家的桌面上、窗台上,看到一两 本《聊斋》,当然很不完整,也只是限于石印本。 即使是石印本的《聊斋》吧,在农村能经常遇到, 这也并不简单。农村很少藏书之家,能买得起一部《聊 斋》,这也并非容易的事。这总是因为老一辈人在外做 些事情,或者在村里经营一种商业,才有可能储存这样 一部书。 石印本一般是八本十六卷。这家存有前几本,过些 日子,我又在别的村庄读到后几本,也许遇到的又是前 几本,当然也不肯放过,就再读一遍。这样,综错回环 ,经过若干年月,我读完了《聊斋》,其中若干篇,读 了当然不止一次。 最初,我是喜欢比较长的那些篇,比如《阿绣》《 小翠》《胭脂》《白秋练》《陈云栖》等。因为这些篇 故事较长,情意缠绵,适合青年人的口味。 书必通俗方传远。像《聊斋》这部书,以“文言” 描写人事景物,在很大程度上,限制了它的读者面,但 是,自从它出世以来,流传竟这样广,甚至偏僻乡村也 不断有它的踪迹。这就证明:文学作品通俗不通俗,并 不仅仅限于文字,即形式,而主要是看 内容,即它所表现的,是否与广大人民心心相印, 情感相通,而为他们所喜闻乐见。 《聊斋志异》,是一部现实主义的书。它的内容和 它的表现形式,在创作中,已经铸为一体。因此,即使 经过怎样好的“白话翻译”,也必然不能与原作比拟。 改编为剧曲,效果也是如此。可以说,“文言”这一形 式,并没有限制或损害《聊斋》的艺术价值,而它的艺 术成就,恰好是善于运用这种古老的文字形式。过去有 人谈过:《聊斋》作者,学什么像什么,学《史记》像 《史记》,学《战国策》像《战国策》,学《檀弓》像 《檀弓》。这些话,是贬低了《聊斋》作者。他并不是 模拟古人古书,他是在进行创作。他在适当的地方,即 故事情节不得不然的场所,吸取古人修词方法的精华, 使叙事行文,或人物对话,呈现光彩夺目的姿态或惊心 动魄的力量。这是水到渠成,大势所趋,是艺术的胜利 突破,是蒲松龄的创造性成果。 行文和对话的漂亮修辞,在《聊斋》一书中是屡见 不鲜的。可以说,非同凡响的修辞,是《聊斋》成功的 重大因素之一。 接受前人的遗产,蒲松龄的努力是广泛深远的。作 为《聊斋》一书的创作借鉴来说,他主要取法于唐人和

两册800多页·200余幅插图·鸿篇巨制·彩印精装·珍藏佳品 慈禧太后六十大寿贺礼 规模宏大,绘制精美,设色雅丽,艺术珍品 与著名的《孙温绘全本红楼梦》 东方美学韵味·古典插图巅峰 国家博物馆珍藏的 清光绪版《聊斋图说》 堪称绝代双骄,国宝级藏品 名作 名译 名画 终成一套绝美、惊艳的聊斋

书籍目录


关于《聊斋志异》 ……………
怪诞诡奇 雅致妍丽 ……………
聊斋全图 ………………………
聊斋图说 ………………………
画壁 …………………………
偷桃 …………………………
劳山道士 ……………………
娇娜 …………………………
叶生 …………………………
成仙 …………………………
灵官 …………………………
王成 …………………………
画皮 …………………………
贾儿 …………………………
陆判 …………………………
婴宁 …………………………
聂小倩 ………………………
水莽草 ………………………
凤阳士人 ……………………
侠女 ………………………
莲香 ………………………
阿宝 ………………………
张诚 ………………………
口技 ………………………
红玉 ………………………
鲁公女 ……………………
道士 ………………………
阎罗 ………………………
连琐 ………………………
夜叉国 ……………………
连城 ………………………
商三官 ……………………
小二 ………………………
庚娘 ………………………
宫梦弼 ……………………
番僧 ………………………
雷曹 ………………………
翩翩 ………………………
青梅 ………………………
罗刹海市 …………………
田七郎 ……………………
公孙九娘 …………………
促织 ………………………
续黄粱 ……………………
小猎犬 ……………………
辛十四娘 …………………
武技 ………………………
鸦头 ………………………
木雕美人 …………………
封三娘 ……………………
狐梦 ………………………
花姑子 ……………………
武孝廉 ……………………
西湖主 ……………………
伍秋月 ……………………
绿衣女 ……………………
荷花三娘子 ………………
骂鸭 ………………………
马介甫 ……………………
云翠仙 ……………………
小谢 ………………………
细侯 ………………………
考弊司 ……………………
鸽异 ………………………
江城 ………………………
青娥 ………………………
仙人岛 ……………………
胡四娘 ……………………
宦娘 ………………………
阿绣 ………………………
小翠 ………………………
金和尚 ……………………
局诈 ………………………
梦狼 ………………………
夜明 ………………………
鸿 …………………………
嫦娥 ………………………
禇生 ………………………
司文郎 ……………………
吕无病 ……………………
崔猛 ………………………
诗谳 ………………………
陈锡九 ……………………
于去恶 ……………………
凤仙 ………………………
小梅 ………………………
于中丞 ……………………
红毛毡 ……………………
张鸿渐 ……………………
牛飞 ………………………
王子安 ……………………
折狱 ………………………
三生 ………………………
席方平 ……………………
素秋 ………………………
贾奉雉 ……………………
胭脂 ………………………
阿纤 ………………………
瑞云 ………………………
仇大娘 ……………………
珊瑚 ………………………
葛巾 ………………………
黄英 ………………………
书痴 ………………………
晚霞 ………………………
白秋练 ……………………
陈云栖 ……………………
织成 ………………………
竹青 ………………………
石清虚 ……………………
苗生 ………………………
毛大福 ……………………
王桂庵 ……………………
粉蝶 ………………………

试读内容

江西有个名叫孟龙潭的人,和一个姓朱的举人◎客居在城里。他们偶然走进一座寺庙,寺庙的殿宇禅房◎都不太宽敞,只有一个老和尚寄居在里面。老和尚看见客人进来,便整整衣服,恭恭敬敬地出来迎接,领着他们在庙里游览。
佛殿里塑着志公◎的泥像。两边的墙壁上画着精美的壁画,画面上的人物栩栩如生。东壁上画着散花天女◎,上面有个披着头发的少女,捻着花儿微笑着,樱桃小口像要说话的样子,眼光也像水波似的流盼着。朱举人目不转睛地看了很长时间,不觉神魂颠倒,恍恍惚惚。身子忽然轻飘飘地飞了起来,像是腾云驾雾,已经飞到墙壁上去了。只见殿阁重重,不再是人间的气象。有一个老和尚坐在坛上讲经说法,还有许多袒露着半边肩膀的和尚,围在四周听着看着。朱举人也混杂在他们当中站着。不久,好像有人暗中拉他的袖子。回头一看,却是那个披着头发的少女,对他冁然◎一笑,扭身就走了。朱举人立即迈步跟了上去。
走过一段弯弯曲曲的栏杆,进了一所小房子,朱举人徘徊不敢上前。少女回过头来,举起手中的花儿,远远向他做出召唤的样子,他才奔了过去。房子里寂静无人,朱举人急忙拥抱她,她也不太拒绝,于是就相好了。
事后,少女关上房门走时,嘱咐他不要咳嗽,晚上又回到他身边,连续两天都是这个样子。女伴儿们发现了这个秘密,一齐把朱举人搜了出来,跟少女开玩笑说:“肚子里的小孩儿已经好大了,还蓬散着头发学处女啊?”大伙儿捧着玉簪◎、耳坠,催促她上鬟◎,把披垂的头发梳成发髻。她神态羞涩,一言不发。上鬟以后,有个女伴儿说:“姐妹们,我们不要久坐了,恐怕人家不高兴。”大家笑着走了。
朱举人看看少女,发髻好像一簇乌云,高高地盘结在头顶上,发型像一只凤凰,松蓬蓬地低垂着,比起头发披垂着的时候,更加艳丽动人。看看四下无人,二人又慢慢地亲昵到了一起,兰麝◎的芳香沁入肺腑,正在他们快乐的时候,忽然听到铿铿的皮靴声愈来愈响,铁链锁也锵锵响起来;紧接着,又有纷乱喧哗、争争吵吵的声音。
少女惊讶地爬起来,和朱举人一起往外偷看,只见一个金甲使者◎,面黑如漆,胳膊上挎着铁锁,手里拿着铁锤,一群女子把他围在中间。
金甲使者问道:“全到了吗?”众女子回答说:“已经全到了。”金甲使者说:“如果有人藏匿下界◎人,大家要告发,不要给自己找麻烦。”众女子又同声说:“没有。”金甲使者转过身子,瞪着两眼,像鹰似的四处扫视,好像就要搜查藏匿的人。
少女吓坏了,面如死灰,惊慌失措地对朱举人说:“快藏到床下去。”说完她掀开墙壁上的小门,急急忙忙地逃走了。
朱举人趴在床下,不敢喘大气。不一会儿,听见铿铿的靴声进了屋里,又出去了。又过了不长时间,纷乱的声音逐渐远去了,心里才稍微安定下来,可是门外总有来来往往的说话声。他胆战心惊地趴在床下,时间长了,觉得耳朵里吱儿吱儿地鸣叫,眼睛里直冒火星,几乎不能忍受,只得静静地听着,等候少女回到身边,竟然不曾想到自己是从什么地方来的。
这个时候,孟龙潭在大殿里,转眼不见了朱举人,心里很疑惑,就问老和尚。老和尚笑笑说:“他是听人讲经说法去了。”孟龙潭又问:“在什么地方?”老和尚说:“不远。”过了一会儿,老和尚用手指弹着墙壁招呼说:“朱施主,怎么游了这么长时间还不回来啊?”立即看见墙壁上出现了朱举人的画像,侧着耳朵站着,好像是在聆听什么动静。老和尚又招呼说:“你的朋友等你很长时间了。”他就轻飘飘地从墙壁上下来,呆呆地站在地上,双目无神,腿也软了,心也凉了。
孟龙潭大吃一惊,耐心地问他,原来他刚才正趴在床底下,听到雷鸣般的敲击声,所以出了房门来听听。大家一同看壁画上的捻花少女,头上翘着螺髫,不再是披垂着头发的少女了。朱举人惊讶地拜问老和尚,询问这是什么缘故。老和尚笑笑说:“幻境由人而生,贫僧◎怎么能说得清呢?”朱举人心中郁闷,神情萎靡。孟龙潭大感惊讶,六神无主。两人随即起身,一步步跨下台阶,离开了寺院。