名利场(中外名著榜中榜第8辑)/六角丛书

名利场(中外名著榜中榜第8辑)/六角丛书
作者: (英)萨克雷|译者:彭长江
出版社: 光明日报
原售价: 9.00
折扣价: 6.70
折扣购买: 名利场(中外名著榜中榜第8辑)/六角丛书
ISBN: 9787802064379

作者简介

萨克雷(1811—1 863年),英国小说家。自1833年起,萨克雷就在报章杂志上发表文章,但是直到长篇小说《名利场》问世,他才被公认是天才小说家。萨克雷的主要作品有:《当差通信》、《凯瑟琳》、《纽克姆一家》、《弗吉尼亚人》等。他的最后一部小说是《丹尼斯·杜瓦尔》,在他去世时仅完成8章,1864年在《康希尔杂志》发表。

内容简介

夏普小姐完成了上回提到的英雄业绩,她那恶狠狠铁青的脸色才有了 笑容。这时她悠闲地往后一靠,说:“辞典就这么了结了;谢天谢地,总 算离开奇西克了。” 塞德利小姐看见这反抗行动,跟杰迈玛小姐一样吓坏了。 “你怎么能这样做,丽蓓卡?”她愣了一会才说出话来。 “我恨透了这整个学校,”夏普小姐恨恨地接着说,“我巴不得再也 别见到它。但愿它沉到泰晤士河底去,真的。要是平克顿小姐跟着沉到河 里去,我不会把她捞上来,我才不干呢。” 夏普小姐的父亲是个画家,在平克顿小姐的学校里教过图画课。他养 活自己很不容易,想改善处境,便娶了个年轻的法国女子,是个唱歌剧的 戏子。 丽蓓卡的母亲在什么地方读过一点书,女儿的法语说得纯正。结果讲 究正规的平克顿小姐便雇用了她。她母亲早逝,父亲临终前写了一封信给 平克顿小姐,向她托孤。丽蓓卡来到奇西克的时候十七岁,按师徒合同, 当半教半读的学生。 她身材瘦小,脸色白皙,眼睛惯于瞧着地下。但如果她抬头看人,那 双眼睛就十分动人,弄得牧师克里普斯先生对她一见钟情。他写了一封情 书,托人带给夏普小姐,结果给截住了。想到奇西克这个鸽巢里有这么一 只老鹰,平克顿小姐就着了慌。啊,平克顿小姐为什么要让这么一只危险 的鸟进入她的鸟笼呢? 原来她父亲把她领到奇西克来的那几回,丽蓓卡装天真的样子装得惟 妙惟肖,弄得老太太以为她是世上最温顺的小姑娘。 丧父的灾难来了,她被带到林荫道,把它作为新家。校内死板的正规 化使她窒息。 周围的小姐们生活幸福,条件优越,丽蓓卡见了说不出的眼红。她打 定主意无论如何要把自己从牢笼里解放出来,于是自己着手行动,平生第 一次为自己的前途环环相连地谋划起来。 因此她充分利用了学校给她提供的学习条件。她音乐和语文已经很精 通,所以很快就学完了为数不多的课程。练琴她是从不间断。有一天,只 有她待在学校。平克顿小姐听见她弹得非常出色,于是想到,她可以省去 给低班学生聘一名教员的开支,便通知夏普小姐,要她以后教低班的音乐 。 姑娘拒不从命。校长大吃了一惊。“我在这儿是跟孩子们说法语,” 丽蓓卡毫不留情地说,“而不是教她们音乐替你省钱。给我钱,我就教。 ” 智慧女神只得让步,当然从此就开始讨厌她了。“三十五年来,”她 说,“我还没看见有谁敢于在我自己的学校里不服从我的权威。我在自己 的胸口养了一条毒蛇了。” “毒蛇——乱弹琴。”夏普小姐说,“你收下我是因为我有用。我恨 这个地方,我想走。在这儿除了我该干的事,我什么也不干。” 老太太问她知不知道自己是在跟平克顿小姐说话,丽蓓卡听了哈哈大 笑。“给我一笔钱,”姑娘说,“把我打发走。不然就给我在一个贵人家 找一个家庭教师的位置。”后来她们每次发生争执,她总是旧话重提。 平克顿小姐跟徒弟舌战总是败下阵来,吓又吓她不倒。为了维护自己 的权威,她必须把这毒蛇清除出去。大约就在这个时候,听说皮特·克劳 利爵士家需要家庭教师,她真的推荐了她。 塞德利小姐现已十七岁,就要毕业了,而且她跟夏普小姐有交情,夏 普小姐就应朋友之邀到她家去住上一个礼拜,然后再到主人家去就任家庭 教师之职。 终于到家的时候,阿米丽亚由桑博搀着跳下马车。用人们来到厅里, 鞠躬行礼,笑眯眯地欢迎小女主人回家。 阿米丽亚领着丽蓓卡参观了每一间房间,打开一个个抽屉,把所有的 东西都翻出来给她看。她执意要丽蓓卡收下她的两枚戒指和一件漂亮的薄 纱衣。她还想求母亲允许她把白色的细羊毛披肩送给朋友。哥哥乔瑟夫不 是才从印度带了两条回来吗? 丽蓓卡看了那两条华丽的细羊毛披肩之后,说,“有个哥哥多好。你 一定是多么爱他!” “我爱他,只是乔瑟夫好像并不在乎我爱不爱他。他离家十年,回来 的时候只伸出两个指头让我握!”可是说到这儿阿米丽亚止住了话头,心想 干吗要说哥哥的坏话呢? “他很有钱吧?”丽蓓卡说,“听说到印度去的人都发了大财。” “我想他收入很不少。” “你嫂子很漂亮吧?” “哪里!他还没有结婚呢。”阿米丽亚说。 上述一连串问题的意思,翻译成这姑娘的心里话,只不过是:“既然 乔瑟夫·塞德利有钱而且没结婚,我干吗不可以嫁给他?不错,我只能呆半 个月,但试试也没有坏处。”因此她决定一试身手。 P4-6