
出版社: 人民文学
原售价: 59.00
折扣价: 39.00
折扣购买: 巴尔扎克传/插图本茨威格传记丛书
ISBN: 9787020132805
张玉书,北京大学德语系教授。1995—2005年当选为国际目耳曼学会理事,1999年当选为国际茨威格学会理事。主要译著有海涅的《诗歌集》《论浪漫派》;茨威格的中短篇小说《象棋的故事》《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《夜色朦胧》《马来狂人》,长篇小说《心灵的焦灼》等。
像巴尔扎克这样一个天才,凭着活跃奔放的想象力, 能够在尘世天地之外,另外创造一个完整的第二宇宙,那 么他在讲述自己私人生活中无关紧要的插曲时,也不大会 严格恪守实话实说的原则,只满足于叙述平淡无奇的真实 情况。一切都服从于他的意志力,由它堂而皇之随心所欲 地加以改造。巴尔扎克一生中的许多插曲,都经过自作主 张自我炫耀的一番转变,始于改变平素不会改变的市民生 活的基本事实:他的姓名,这点很说明他的性格特点。大 约在三十岁那年,巴尔扎克有一天向全世界宣示,他发现 ,他的姓名不是奥诺雷·巴尔扎克,而是奥诺雷·德·巴 尔扎克。不仅如此,他还宣称,他自古以来就拥有充分权 利采用这个标志贵族的小品词“de”(德)。他父亲在家 庭成员最狭小的圈子里吹吹牛哄哄人,说他家很有可能是 那个名叫巴尔扎克·唐特拉格的古老高卢骑士家族的远房 亲戚,只不过是开开玩笑。而想象力极端丰富的儿子则以 斩钉截铁不容反驳的神气把这一纯属捕风捉影的估计当作 无可争辩的事实。他写信、写书都用“德·巴尔扎克”署 名,甚至他去维也纳时乘坐的旅行马车也装上了唐特拉格 家族的纹章。很不友好的同行嘲笑他这自封贵族的虚荣行 径。他坦率而放肆地回答记者们,早在他出生之前,他父 亲就已在官方文书里确认了他家的这一贵族出身。因此在 他出生证上的这个贵族称谓,和蒙田家族或者孟德斯鸠家 族的称谓同样有效。 可惜在我们这个不大友好的世界里,干巴巴的文书对 于诗人的花叶繁茂的传奇,总散发出一种仇恨满腔的森然 敌意,不通人情,不懂变通。令人难堪的是,巴尔扎克洋 洋得意地引用的那份出生证还保存在图尔市的档案馆里, 可是他的姓名上面根本找不到那表示贵族家世的“德”字 。图尔市的官方书记官在1799年5月21日这个日期下面,只 是冷冰冰地清清楚楚地记着: “今天,法兰西共和国第七年的牧月第二天,公民贝 尔纳-弗朗索瓦·巴尔扎克,出现在我,户籍官员彼耶尔- 雅克·杜维维哀面前。巴尔扎克公民为有产者,现住本地 ,意大利军队大街夏尔多内区25号,报告他儿子出生。上 面提到的巴尔扎克声称,他的孩子取名为奥诺雷·巴尔扎 克,于昨天上午十一时出生在报户口人的家里。” 其他文件,无论是父亲的死亡证书还是长女的结婚通 知,都没有提到这个贵族称号。因而这个贵族称号,连同 其系谱学上的追本溯源,证明纯粹是这位伟大小说家的迫 切渴望的产物。 但是尽管所有的文件按照字面,都反对巴尔扎克,他 的意志——他的富有创意的炽烈意志——仍然光荣地战胜 冷冰冰的文书,坚持自己有理。尽管事后有各式各样的纠 正勘误,诗艺总是战胜历史。虽然没有一个法国国王曾经 签署过任何晋升贵族的文书给巴尔扎克或者给他哪位先人 ,问到法国最伟大的叙事作家的姓名时,后世都会驯从地 答道:奥诺雷·德·巴尔扎克,不会说奥诺雷·巴尔扎克 或者甚至说奥诺雷·巴尔萨。 因为他那无产阶级出身的祖先真正的姓氏是巴尔萨, 不是巴尔扎克,更不是德·巴尔扎克。他们并不拥有府邸