飞鸟集(英汉对照)/名著经典译学通

飞鸟集(英汉对照)/名著经典译学通
作者: (印)泰戈尔|译者:王陆
出版社: 北京语言大学
原售价: 19.80
折扣价: 13.90
折扣购买: 飞鸟集(英汉对照)/名著经典译学通
ISBN: 9787561949405

作者简介

王陆,北京外国语大学应用语言学专业硕士,环球雅思学校成绩最优、学生反响最好、从事一线教学和一线教师培训最久的听力和口语老师之一,曾任英国三一学院及北京教育考试院口语等级考试中国考官。在雅思教学领域颇有建树,擅长听力及口语,多次培训出8分及9分考生。教学针对性强,对应试听说教育和基础听说教育都有独到的方法,准确把握雅思考试,为学生提供针对性训练,被广大考生称为“雅思王”。网友们亲切地称她为陆陆,其博客访问量数以百万计。

内容简介

夏天的飞鸟 001 夏天的飞鸟,飞到我的窗前歌唱,复又飞离。而 秋天的落叶,没有歌唱,空留一声叹息,飘落那里。 002 噢,世上这一队小小的流浪者们,请把你们的足 迹留在我的文字里吧。 003 世界在它的爱人面前,摘下了它浩渺的面具。它 变小了,小得像一首歌,也像一个永恒的吻。 004 是大地的眼泪,让她的微笑保持绽放。 005 无垠的沙漠为追求一棵小草的爱而心潮澎湃,她 却摇摇头,笑着飞走了。 006 如果你失去了太阳便流泪,那么你也失去了繁星 。 007 舞动着的流水啊,在你途中的泥沙,请求你的歌 声和你的流动。你愿意接纳跛足的泥沙,携他们前行 吗? 008 她热切的面庞,萦绕在我的梦境,好似深夜的细 雨。 009 曾经,我们梦见我们都是陌生人。醒后,才发现 我们原来彼此相亲相爱。 010 伤感在我心里趋于平静,恰如寂静山林中暮色降 临。 011 有些看不见的纤纤玉指,像慵懒的微风,在我心 头弹奏着涟漪般的乐音。 012 “海水啊,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空啊,你的回答又是什么?” “是永恒的沉默。” 013 听啊,我的心,听那世界的窃窃私语,那是它对 你爱的表达。 014 创造之神秘,有如夜之黑暗,何其伟大。知识的 错觉却不过如清晨薄雾。 015 不要因为峭壁高耸,便让你的爱情悬坐于峭壁之 上。 016 今晨,我坐于窗前,世界像一个路人,停留片刻 ,向我点头致意,便走了。 017 这些细微的念头,是树叶飒飒的声响,他们在我 脑海里愉快地窃窃私语。 018 你是谁,你是看不见的,你看见的只是你的影子 。 019 我的愿望真是蠢啊,他们在你的歌声中喧哗呢, 我的神。让我只是静静聆听吧。 020 我无法选择最好的。是最好的选择了我。 021 那些把灯背在背上的人,让他们的影子投射到自 己面前。 022 我存在,便是一个永恒的神奇,这也便是生活。 023 “我们,萧萧落叶,有那声响来回应风雨,而那 样沉默着的你,是谁?” “我不过是花一朵。” 024 休息之于工作,恰如眼睑之于眼睛。 025 人就是初生的孩子,他的力量就是成长的力量。 026 神期待酬答,不为阳光土地,却是为了他赠予我 们的花朵。 027 光明像个未着衣衫的孩童,快乐地在绿叶中玩耍 ,却不知道人是会说谎的。 028 噢,美丽啊,在爱中找到你自己吧,别去镜子的 谄媚中找寻了。 029 我的心把她的波浪在世界的海岸上激荡着,用泪 水在上面写下文字:“我爱你。” 030 “月亮啊,你在等待什么呢?” “向我必须让位给他的太阳致敬。” 031 树长到了我的窗前,像是悄无声息的大地发出的 渴望之音。 艺术家常用意象——云雀 大多数云雀类的鸟有长长的后爪,人们认为这有 助其站立时保持稳定。一般情况下,云雀的羽毛上有 棕色斑纹,有的有明显的黑色或白色标记。 他们比大多数鸟的叫声要复杂。云雀边飞边唱, 雄性云雀捍卫它们的领地,并以此吸引雌性云雀。这 些美妙的声音,使得云雀这一意象在文学和音乐方面 有突出的位置。 海顿写过弦乐四重奏《云雀》,而《致云雀》则 是雪莱抒情诗的典范。 P3-13