域外聊斋:幽魂岛
作者简介
编选者|刘文荣 上海师范大学教授、上海翻译家协会理事,主要著作有《十九世纪英国小说史》《人类文明遗产》《英国文学论集》《欧美情色文学史》和《当代英国小说史》等;主要译作有《毛姆读书随笔》《伍尔夫读书随笔》《文学中的色情动机》《人类动物园》和《裸猿》等。
内容简介
螺丝在拧紧 [美]亨利·詹姆斯 著 圣诞节前夜,在一座古旧的庄园里,我们几个围坐在炉火旁的人听完故事后,一个个都毛骨悚然,紧张得透不过气儿来。记得当时有人说,这故事真是太可怕了。对此,显然人人都有同感。过了好大一会儿,才有人接过话题,说还是第一次听说孩子遇到鬼魂。顺便提一下,那个鬼故事就发生在类似我们聚会所在的这种庄园里。一个狰狞可怕的鬼魂出现在一个正睡着的男孩面前,男孩吓坏了,连忙把身边的母亲叫醒,但他叫醒母亲不是让母亲安慰他,使他再度入睡,而是要她也来看看那鬼魂,结果把她吓呆了。正是这样,我注意到了道格拉斯的反应(不是在当时,而是在后来)。接着,有人讲了一个不怎么精彩的故事,我发现道格拉斯并没有注意听。这说明他心里也有故事,很想讲给我们听。但他没有马上就讲。事实上,直到两天后的晚上,当我们打算离开时,他才开始说话。 “我完全同意,格里芬说的那个鬼魂,或者什么东西,竟然出现在年龄那么小的男孩面前,这才使得故事特别精彩。不过,孩子遇到鬼魂之类的东西,倒也不是什么稀罕事。如果一个孩子遇到鬼魂就拧紧了你们心里的螺丝,那么要是有两个孩子呢,你们会觉得怎样?” “那还用说,螺丝就拧得更紧了!”有人大声说,“我们倒很想听听这样的故事。” 我还清楚地记得道格拉斯站在炉火前的样子。他站起身来,双手插在口袋里,背朝炉火,低头看着和他说话的那个人,说:“迄今为止,除了我,还没有人听说过这样的故事。真是太可怕了!”这自然引起了好几个人的兴趣,他们异口同声地说,既然这样,那故事就更值得听了。但是,我们这位朋友却不动声色,蛮有把握地用眼光扫视了一下,接着说:“这个故事非同寻常。据我所知,还没有别的故事能和它相提并论。” “仅仅就可怕程度而言?”我记得有人问。 他似乎想说事情并非如此简单,但又不知怎么说才能把话说清楚,便用手擦了擦前额,做了个很痛苦的表情,说:“可怕——真是太可怕了!” “啊,那该多有趣!”一个女人大声说。 他没有搭理她,只是看着我,但他看的似乎又不是我,而是他要讲的什么东西。“就其令人不可思议的丑恶、恐怖和痛苦而论,这个故事无与伦比。” “好啊,”我说,“那就坐下来,开始讲吧。” 他转身过去对着炉火,朝一块木柴踢了一脚,注视片刻后,朝着我们说:“我没法开始,我得先写信给城里,叫他们把稿子送来。”听他这样说,大家都异口同声地抱怨起来。等大家责备够了,他才若有所思地解释道:“故事已经写好。手稿放在锁着的抽屉里,已经有许多年没有取出来了。我可以写信给我的仆人,并在信中附上钥匙。他只要找到那包稿件,就会给我寄来。”这番话似乎是特意对我讲的,仿佛是为了求援,以便使他不再踌躇。他欲言又止,其他人都颇不满意,然而令我着迷的却正是这种迟疑不决的态度。我请求他赶在第一班邮车出发前写信,好让我们能早些听到那故事。随后我又问他这是不是他的亲身经历,对此他立即作了回答:“哦,感谢上帝,不是!” “那份记录是不是你写的?是你把事情记下来的吗?” “我记下的只是印象,我把它藏在这里了,”他拍了拍胸口说,“我从来就没有忘记它。” “那么你那份手稿……?” “那是多年前写的,墨水已褪色,字体可十分秀丽。”他又迟疑了一下。“那是一位女士的手迹。她已经去世二十年了。临死之前,她叫人把它交给我。”此时他们都在听他讲话,一些人自然说了一些推测。对于这些推测,他不以为意,既没有露出一丝微笑,也没有生气。“她是一个非常可爱的女人,比我大十岁,是我妹妹的家庭教师,”他平静地说,“在干她这一行的人当中,她是最和蔼可亲的女人。她也完全有能力胜任其他工作。那是很久以前的事了,而这个故事发生的时间又比这还要早。当时我在圣三一学院念书,第二年夏天我回到家里,见到了她。那是一个美丽的夏天,我在家里住了很长一段时间。在她空闲的时候,我们常常在花园中散步、聊天。在谈话的过程中,我发现她相当聪明伶俐。哦,是的,你们可不要笑,我非常喜欢她,而且至今因为她也喜欢我而感到高兴。假如她不喜欢我的话,她是不会把那故事讲给我听的。我知道她没有告诉过其他任何人,对此我确信无疑。我看得出来。你们听完故事,就不难做出判断。” “是不是因为这故事太吓人了?” 他依然盯着我,再次说:“你不难做出判断,肯定会的。” 我也盯着他,说:“我明白了,她是在恋爱。” 他第一次笑了:“你这人真鬼。是的,她是在恋爱,也就是说,她在此之前恋爱过。这事透露出来了,她要讲这故事,因此不可能不透露此事。这一点我看出来了,她也明白我看出来了。我们只是没有点破而已。我还记得当时的情景——在草地的角落里,在高大的山毛榉的树荫下,漫长而炎热的夏日午后。这并不是那种会使人害怕得发抖的场景,可是,哦……”他离开炉火,倒在椅子上。 “星期四上午你就能收到那包手稿了?”我问。 “也许要等到第二班邮车。” “那好,晚饭以后……” “你们都到这儿来见我?”他又环视了一下所有人。“都不走了吗?” 他的语调就像是充满了希望。 “所有的人都不走!” “我不走了!我不走了!”那些本来打算走的女士们大声喊着。格里芬太太想要弄得更明白些:“她爱上的是谁?” “故事中自然会有所交代。”我自告奋勇地回答说。 “哦,我可没有耐心等到听完故事!” “故事中不会直接交代,”道格拉斯说,“不会用语言或者其他简单的方式讲出来。” “那样的话,就更令人感到遗憾了。因为只有通过这种方式,我才能明白。” “你到底愿不愿意讲啊,道格拉斯?”有人问。 他再次一跃而起。“当然愿意讲,不过是在明天。现在我得去睡觉了。晚安!”他连忙端起一个烛台走了,我们多少有些迷惑不解地坐在那里,听着褐色的大厅的另一端传来他上楼的脚步声。格里芬太太说:“得啦,如果说我不知道她爱上了谁,那么我可知道‘他’是谁。” “她要比他大十岁。”她的丈夫说。 “在他那个岁数,更容易有这样的事!不过他这么久没有把它讲出来,也实属不易。” “四十年了!”格里芬插嘴说。 “可是沉默终于要被打破了。” “这将使得星期四那天晚上变得极其精彩,”我回答说。所有人都同意我的看法,大家都很兴奋,把其他事情都抛在一边了。尽管刚才讲的故事并不完整,仅仅像一个连载小说的开头,可是至少已经讲过了。于是大家握手道别,各人端着烛台,回到各自的房间睡觉去了。我知道,第二天,一封装有钥匙的信将随第一班邮车寄往道格拉斯在伦敦的寓所。大家也知道了这个消息。正因为如此,我们一直没有打搅他,直到吃过晚饭,因为只有此时的气氛才和我们所期待的刺激相一致。令我们感到满意的是,他的话变得多了起来,并且他让我们明白,他这样是有充分理由的。像前一天晚上一样,我们又坐在大厅的壁炉前,怀着好奇的心情听他讲故事。我在这里要说明一下:我后来把道格拉斯的故事仔细地抄写了一份,而且本想根据我的手抄本把故事讲给你们听。然而,当可怜的道格拉斯眼见自己将不久于人世时,就把原稿交给了我——那是他在那次聚会后第三天收到的。在第四天晚上,在同一地点,他面对着一小群大气不敢出一口的人,开始讲述那个令人印象深刻的故事。他们围坐在壁炉旁,都被那令人毛骨悚然的故事吸引住了。他在开始时作了一些说明,其中之一是:这份手稿所记录的只是故事的一段,整个故事实际上在此之前就已经开始了。 1.名家名作,收录普希金、左拉、莫泊桑、爱伦?坡、亨利?詹姆斯等文学大师的哥特小说,包括亨利?詹姆斯最重要的中篇小说《螺丝在拧紧》。叙事精彩,技艺精湛,层层深入人物迷宫般的内心世界,善于制造心灵深层的恐惧,展现极高超的中短篇小说艺术魅力。 2.阴郁、黯黑、怪诞,谜团和秘密像罪恶一样蔓延生长,白日让人后背发凉的阅读体验。故事风格独特,气氛神秘,充满悬念,擅长通过氛围、叙事线索和人物叙述视角调动读者的心理感受。