卡夫卡谈话录(精)

卡夫卡谈话录(精)
作者: 编者:(捷)古斯塔夫·雅诺施|责编:谢青芸|译者:赵登荣|口述:
出版社: 漓江
原售价: 48.00
折扣价: 28.40
折扣购买: 卡夫卡谈话录(精)
ISBN: 9787540788995

作者简介

弗兰茨·卡夫卡(Franz Kafka,1883—1924),奥地利德语小说家,犹太人。“现代主义文学之父”。生前比较寂寞,逝后才为世界所惊觉,从而赢得盛名。二十世纪各个写作流派纷纷追认其为先驱。 古斯塔夫·雅诺施(Gustav Janouch,1903—1968),1903年生于多瑙河支流德拉瓦河畔的马尔堡(1918年归南斯拉夫,名为马里博尔,今属斯洛文尼亚,临近奥地利),在布拉格长大,先后在布拉格、埃尔博根和维也纳上大学。他创作轻音乐,著有以音乐和音乐家为题材的图书多种,因而在家乡颇享盛名。第二次世界大战期间他积极参与反法西斯斗争。1968年在布拉格逝世。 赵登荣,北京大学德语系教授、资深翻译家,曾任北京大学西方语言文学系副主任、高等学校外语专业教学指导委员会副主任委员兼德语组组长等。主要译著有《井中男孩》《荒原狼》《保护网下》《悲剧的诞生》《致亲爱的母亲》及《海涅全集》第九卷、卡夫卡短篇小说等。

内容简介

卡夫卡谈话录 1920年3月底的一天, 我父亲在吃晚饭时要我第 二天上午到他办公室去看 他一次。 “我知道,你常常逃学, 到市立图书馆去,”他说,“ 明天到我这儿来一趟。穿 整齐,像样点。我们去看 个人。” 我问,我们一起到什么 地方去。我觉得,我的好 奇让他高兴,但他没有说 到哪里去。“别问,”他说, “别好奇,到时候你就知道 了。” 第二天快中午时,我来 到劳工工伤保险公司四层 我父亲的办公室。他从头 到脚仔细打量了我一番, 拉开写字台中间那个抽屉 ,拿出一个上面写着“古斯 塔夫”几个美术字的绿色公 文包,把它放在自己面前 ,然后又打量了我好一会 儿。 “你干吗站着?”他停了 一会儿说,“坐下。”我脸上 紧张的神情使他狡黠地微 微皱了皱眉头。“别害怕, 我不会责骂你的,”他和蔼 地说,“我要像朋友对朋友 那样和你说话。你要忘记 我是你的父亲,好好听我 讲。你在写诗,对吧?”他 看着我,好像要给我一张 账单似的。 “你怎么知道的?”我结 结巴巴地说,“你从哪儿听 说的?” “这很简单,”父亲说,“ 我们每月付一大笔电费。 我研究了耗电量这么大的 原因,于是发现你房间里 的灯深夜还亮着。我想知 道你都在干什么,就注意 观察你。我发现你老是写 呀画的,写了又撕,或者 把它塞到钢琴下面。有一 天你去上学时,我看了你 的东西。” “你发现什么了?”我咽 下一口口水。 “没有什么,”父亲说,“ 我发现了一个黑皮笔记本 ,上面写着《经验集》。 这个名字引起了我的兴趣 。但当我发现这是你的日 记时,我就把它放到了一 边。我不想窥探你的灵魂 。” “可是你读了诗了。” “是的,诗我读了。那些 诗放在一个黑色公文包里 ,取名为《美好集》。好 多地方我不懂。有些东西 ,我要称之为愚蠢。” ‘‘你为什么读我的诗?” 我已经十七岁,碰我的东 西就是对我的大不敬。 “我怎么不能读你的诗? 我为什么不能了解你的诗 作?有几首诗我甚至很喜 欢。我很想听听行家们的 评论。所以我用速记抄下 了你的诗,在办公室里用 打字机打了下来。” “你抄了哪些诗?” “所有的诗,”父亲回答 ,“我不仅尊重我理解的东 西。我让人判断的不是我 的鉴赏力,而是你的诗。 因此我抄了所有的诗,交 给卡夫卡博士评价。” “卡夫卡博士是什么人? 你从来没有说过他。” “他是马克斯·勃罗德的 好朋友,”父亲解释道,“马 克斯·勃罗德的书《第谷·布 拉赫走向上帝之路》就是 献给他的。” “那他就是《变形记》的 作者,”我高喊起来,“这篇 小说妙极了!你认识他?” 父亲点点头。“他在我们 的法律处工作。” “他对我写的东西怎么说 ?” “他称赞了你的诗。我原 想,他只是这么说说而已 ,但后来他请我把你介绍 给他。我跟他说了,你今 天去。” “这就是你说的去看人的 事,是吧?” “是的,就是去看他。” 父亲带我走到三楼,我 们走进一间布置得很好的 大办公室。房间里两张办 公桌并排放在一起,一张 桌子后坐着一个又高又瘦 的男子。他一头黑发向后 背着,大鼻子,窄窄的前 额下长着一双漂亮的灰蓝 色眼睛,嘴唇微微苦笑着 。 “这肯定就是那个孩子啦 。”他说,连句问候也没有 。 “就是他。”我父亲说。 卡夫卡博士向我递过手 来。“在我面前你不用害羞 。我也交一大笔电费。”他 笑起来,我的胆怯消失了 。 P1-3