容兼阁问学集(海内外文史暨汉学名家访谈录)(精)

容兼阁问学集(海内外文史暨汉学名家访谈录)(精)
作者: 编者:陈致|责编:石旻
出版社: 南京大学
原售价: 80.00
折扣价: 53.93
折扣购买: 容兼阁问学集(海内外文史暨汉学名家访谈录)(精)
ISBN: 9787305230622

作者简介

陈致: 北京大学历史系学士(1985)、南京大学中文系硕士(1988)、美同威斯康辛大学东亚系博士(1999)现为香港浸会大学文学院署理院长、中文系讲座教授(2013—)、饶宗颐国学院院长(2014—)。担任《饶宗颐国学院院刊》创刊主编(2014—)、香港人文学院院士(2014—)。出版From Ritualization to Secularization:The Shaping of Book of Songs(2007年德国出版,中文版2009年:《从礼仪化到世俗化:诗经的形成》),《诗书礼乐中的传统:陈致自选集》(2012)、《余英时访谈录》(2012)、《新视野中华经典文库·诗经》(2015)等多种专著;另有数十篇中英文学术论文在大陆、港台及欧美学术期刊上发表。

内容简介

此我们在训练中更注 重阅读、字符识别和词汇 记忆。当时的教科书并不 完善,许多优秀老师不得 不另起炉灶,自编教材。 罗慕士用的是耶鲁大学的 一套教材。许多人都用这 套教材来学习中文,我们 也不例外。但对我而言, 主要还是侧重于背汉字。 我准备了很多盒词汇卡片 ,经常复习。我对词汇的 掌握还不错,但理解长句 方面就非常薄弱了。 第二个学期,罗慕士 开了一门关于中国古代文 献的课程,还是用英译本 。那是我第一次钻研《论 语》,这也是罗慕士的兴 趣之一。我至今仍记得他 当时用的是理雅各 (James Legge)的版本, 里面有中文原文、理雅各 的翻译和注释,很大程度 上是基于朱熹的注释。罗 慕士自己很喜欢尝试用其 他方式来解读《论语》。 在课堂上,他详细介绍了 《论语》的相关段落,并 让我们充分讨论。罗慕士 对文本各方面的知识都十 分精通,现在回想起来, 我当时并没有认识到那些 我后来发现的疑难之处。 对学生们从各方面提出的 问题,他都一一作答。我 所受的训练(如果还能称 得上是训练的话)可以说 融合了诺布洛克和华兹生 的翻译,以及罗慕士的汉 语教学。后来我还是向研 究所提交了申请。 我被耶鲁拒绝了。哈 佛录取了我,但前提是我 需要先进人一个特殊的项 目。他们正准备建一个教 育学院,如果我想作一些 中文方面的研究也无妨, 因为他们正试图推动一个 可以有不同专业侧重的教