白牙(精)

白牙(精)
作者: (英)查蒂·史密斯|译者:周丹
出版社: 南海
原售价: 59.50
折扣价: 0.00
折扣购买: 白牙(精)
ISBN: 9787544282185

作者简介

查蒂·史密斯(Zadie **ith,1975-),英国极具影响力的新生代作家,橘子奖得主。在多族裔混居的北伦敦长大,曾在剑桥大学国王学院研读英语文学。24岁出版《白牙》,一举成名。此书甫一面世,迅速被译为几十种语言。

内容简介

**章 阿吉·琼斯的奇特再婚 黎明伊始,世纪将尽,克里考伍德大街。一九七 五年一月一*六点二十七分,阿尔弗雷德·阿吉宝德 ·琼斯身穿灯芯绒衣裤,坐在充满浓烟的骑士火*手 牌旅行车里,脸冲下扑在方向盘上,期待即将到来的 审判不会太难承*。他的身体呈十字形,下巴松弛, 双臂像**天使那样在两侧张开,兵役奖章(左手) 和结婚证(右手)被揉成一团握在手心,他打定主意 ,要把错误随身带进坟墓。绿色交通灯微弱的闪光映 入眼中,是向右转的信号,但他已决意置之不理。他 甘心赴死并已做好准备。他已抛了多次硬币,决心坚 持执行。他铁了心要寻死。实际上,这就是他的新年 计划。 不过,即使在呼吸时有时无、目光逐渐暗淡的时 候,阿吉还是意识到,在别人看来,在克里考伍德这 个地方**是个很奇怪的选择。透过挡风玻璃**个 注意到他垂头弯腰姿势的人会觉得奇怪,整理报告的 警察会觉得奇怪,被叫来写上五十字报道的本地新闻 记者会觉得奇怪,看报道的亲戚也会觉得奇怪。克里 考伍德街夹在雄伟的、钢筋混凝土结构的电影院和开 阔的十字路口中间,它不是寻死的地方。它是用来路 过的,人们来这里是为了经由A41号公路去别的地方 。但是阿吉·琼斯不想死在赏心悦目的偏僻林地,也 不想死在长满了娇弱石楠花的悬岩*壁。阿吉觉得, 乡下人应该死在乡下,城里人应该死在城里,这才死 得其所。活在哪里,就该死在哪里,这才是正理。阿 吉宝德理应死在这条污秽的城市街道上,这里就是他 生命终结的地方。他活到四十七岁这把年纪,却落得 个孤家寡人的下场,住在已倒闭的薯条店楼上的一居 室公寓里。他不是那种擅长周密安排的人——写遗书 、作葬礼安排——他不是那种喜欢异想天开的人。他 要的只是一点点安静、一点点嘘嘘,只要能全神贯注 就行。他要在纯粹的安宁和寂静中完成这件事,就像 教堂里空无一人的忏悔室,就像大脑中思想和语言之 间的那个间隙。他要在商店开门前做好这件事。 一群不知从何处飞来的鸽子从空中猛扑下来,一 开始好像瞄准了阿吉的车顶,*后却漂亮地转了一个 大弯,像打棒球时投出的曲线球一般优雅地移动着, 降落在有名的清真肉店:侯赛因一以实玛利肉店。阿 吉快死了,不可能发出很大声响,看到飞禽卸下重负 、在白墙上留下紫色条纹时,他在心中温暖地微笑着 。他看着鸟儿在侯赛因~以实玛利肉店的檐槽上方伸 长了脖子偷看;他看着鸟儿盯着宰杀了的*、牛、羊 ,它们缓慢而平稳地滴着血,就像大衣那样在店里四 处挂着。不吉利,鸽子本能地感觉到了不吉利,所以 它们飞过阿吉身旁时没有停留。阿吉并不知道,尽管 放在后座上的胡佛电动吸尘器管子正把尾气泵入他的 肺里,但那天早晨他很幸运,那层薄薄的幸运之云如 同清新的露珠一样罩着他。就在他的意识半清醒半模 糊之时,行星的位置、苍穹的音乐、中非灯蛾那半透 明翅膀的拍击,还有那一大群拉屎的玩意儿,都已决 定要给他第二次机会。不知出于何种原因,也不知是 由什么地方的什么人下的决定,反正阿吉注定将活下 去。 侯赛因一以实玛利肉店的老板叫摩·侯赛因一以 实玛利,一位身壮如牛的大汉,前额的头发起伏有致 ,向后拢成一把鸭尾巴。摩认为,在鸽子这个问题上 ,你必须触及根源:排泄物不是问题,鸽子本身才是 问题。鸽屎不是屎(这是摩的咒语),鸽子才是屎。 于是,在阿吉差点死掉的那个清晨,在对侯赛因一以 实玛利肉店而言的一个普普通通的清晨,摩把他硕大 的肚皮搁到窗台上,探出身子,挥舞着切肉刀,想阻 止纷纷掉落的紫色屎粒。 “滚开!滚,你们这帮拉屎的**!啊呀!六只 !” 这差不多是在打板球——英国人的运动,但经过 了移民的改造,六是一次抡击*多能打到的鸽子数量 。 “法林!”摩朝下面的街道喊着,威风凛凛地举 着血淋淋的切肉刀,“你来,用棒子打,小伙子。准 备好了吗?” 在他下方的人行道上站着法林——一个严重肥胖 的印度小伙子,毕业于街角那所学校的他人错了行。 这时,他仰起头,就像摩的问号下面那个无精打采的 大黑点一样。他的任务是不辞辛劳地爬上梯子,把一 颗颗粘在一起的鸽屎捡起来放进超市购物袋,然后扎 紧袋口,扔到街对面的垃圾箱里。 “快点,胖墩。”摩的一个伙夫喊道。他举起扫 帚戳着法林的屁股,说一个字便戳一下,好像扫帚是 标点符号,“让、你、的、象、头、神、见、鬼、去 、大、象、娃、娃、捡、屎,去”。 摩擦掉前额的汗水,哼了几声,然后朝克里考伍 德街望去,扫视着丢弃在大街上的、被酒鬼当成露天 沙发的扶手椅和一块块小地毯,自动售货机中心,油 腻腻的小酒馆,还有小型出租车,上面全都落满了鸽 屎。摩相信,总有**,克里考伍德街和街上的居民 会感谢他每天的大屠杀行动;总有**,街上的男女 老幼再也不用按一比四的比例把清洁剂和醋混合起来 ,擦洗从天而降的粪便。“鸽屎不是屎,”他一本正 经地重复着,“鸽子才是屎。”摩是本社区**真正 明白这话的人,为此他觉得自己很有点禅味一对所有 人都满怀善意。就在这时,他看到了阿吉的车。 “阿萨德!” 一个眼神躲躲闪闪的瘦子从店里走出来。他留着 八字胡,穿着四种深浅不同的褐色衣服,手掌上沾着 血。 “阿萨德!”摩强忍着火气,用一根手指直指着 车子,“孩子,我问你一句话,只一句。”(P2-5)