
出版社: 中国戏剧
原售价: 12.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 小夏蒂(初中阶段彩色图文版)/毛毛虫变蝴蝶分级阅读
ISBN: 9787104034513
斯比丽(1829~1901年),瑞士著名儿童文学作家。出生于瑞士苏黎世附近的一个村庄,父亲是一名乡村医生,母亲是一名诗人。她从小接受了良好的教育。从她家可以仰望群山,这也赋予了她日后写作的灵感。1852年,她与当时从事律师工作的约翰·伯恩哈德·斯比丽结婚。由于斯比丽先生工作异常忙碌,寂寞的她便借助文学创作来打发无聊时光。从1879年起,她开始发表以阿尔卑斯山区乡村为背景的儿童文学作品,这些作品冠以总书名《献给孩子以及那些热爱孩子的人们的故事》,其中最著名的就是《海蒂》。除此以外,她的重要作品还有《格里特利的孩子们》等。
出了古老而美丽的曼恩菲尔小镇,一条小路穿过浓荫的碧绿草原,一直 延伸到群山脚下。群山俯视着谷地,显得雄伟而庄严。这条小路一直伸向峻 峭的阿尔卑斯山,路旁长满了矮草和茂盛的山草。 六月的清晨,阳光明朗,一个高个子的强壮姑娘手里牵着一个小女孩, 正顺着这条狭窄的山路向上攀登,小女孩两颊绯红,在棕色皮 肤的衬托下,宛如红红的火焰。她还不满五岁,看不出关于 她自然的体态,因为她穿着两三件衣服,一层套着一层,而且脖子上还 系着一条红色的棉围巾,两只脚套在笨重的钉鞋里。这个衣服臃肿的小人, 正汗流满面,辛苦地向山上走着。 她们吃力地爬了一个钟头,来到横在亚尔姆山上的一个叫台夫利的小村 子。在这里,几乎每一个人都同她们打招呼,原来这位姑娘是本地人。她们 并没有停下来,而是一边赶路,一边回答村里人的问候和提问。 当她们经过最后一户人家时,有个声音喊道:“等一会儿,苔塔,我跟 你们一起上山去。” 姑娘停住了脚步,小女孩随即挣脱她的手,一屁股坐在了地上。 “你累了吗,小夏蒂?”姑娘问道。 “不,我只是太热。”小女孩无精打采地回答。 这时,一个胖女人急匆匆地从屋子里跑出来,加入她们的行列。小女孩 站起来,乖乖地跟在她们后面。 “你要带这孩子上哪儿去呀,苔塔?”新来的女人问,“她是你过世的 姐姐留下的那个孩子吧?” “就是她,”苔塔回答说,“我要把她带到大叔那儿去!” “什么?把她留在亚尔姆大叔那里?你疯了吧,苔塔?那老头儿会照样 把孩子送回到你那儿的!” “不会的,他是她的爷爷,他必须做点事情。我一直把小夏蒂带到现在 ,可是,芭蓓,你知道我现在已经有了一份工作,我不愿意因为她丢了这份 工作!” “是啊,他是应该尽点责任!可是你是了解他的,他怎么会带这样小的 孩子呢?这孩子肯定在他那儿待不下去的!噢,你要到哪儿去呢?” “到法兰克福去,”苔塔说,“我在那里有一个很好的工作。有一家主 人去年夏季来洗温泉浴,我曾为他们管理过房间,当时他们想带着我一块儿 回去,可是我走不开。今年他们又来了,并且还要我同他们一块儿去,这次 我要去了。” “幸好我还没到这个小女孩的地步!”芭蓓耸了下肩,叫着,“没人知 道是什么事让这个老头儿这样的痛苦。他从来不跟任何人来往。他长着浓密 的白眉毛和可:怕的胡子,看上去像个异教徒,或者像个野蛮人。” “虽然如此,”苔塔还是说,“他是她的祖父,他不会伤害小夏蒂!” “我真想知道,”芭蓓爱管闲事地说,“什么事情使老头儿的样子这么 吓人,还在亚尔姆山上过着孤独的日子。人们传说着关于他的各种各样的故 事。当然,你肯定知道些,苔塔,你的姐姐没有告诉你吗?” “她当然说过,可是我不说;如果让他听到了,那我就糟了!” 芭蓓还想知道,为什么村里的人都叫他亚尔姆叔叔,他当然不能算是一 个真正的叔叔,但是每一个人都这样称呼他,她也这么叫。芭蓓嫁到这个村 子来不久,她对这里的人和事并不很了解,而她的好朋友苔塔则不同,她一 直和母亲生活在这村子里。后来她的母亲死了,她便下山到腊茄兹去,在一 家大旅馆里找了份卧室女工的好差事。她和这个小女孩一清早从腊茄兹来, 冈0巧搭着到曼恩菲尔的一辆运草车,赶车的人是她的熟人。芭蓓想这是一 个问事情的好机会,她不能失去。她抓住苔塔的手臂,亲呢地说: “苔 塔,我相信你知道整个的故事。现在来吧,吧那老头儿的事情告诉我。他是 不是经常这么可怕?他是不是总是这么隐居着的?” “我不能说他是或者不是经常这样,我二十六岁,他应是七十岁了,我 当然不会知道他小时候是怎么样的,你该知道这点。如果他永远不会再出现 ,我就可以把他的事情告诉你。” “你这是什么意思?”芭蓓高声叫着,有一些恼火,“如果需要的话, 我可以保守秘密。现在告诉我,别担心!” “我说了,但是你不要说出来。”苔塔警告着,她向四周探视了一下, 看看小夏蒂是不是靠近她们的身边,听她们说的每一句话。可她没有看到小 夏蒂,她一定是被远远落在后面了。苔塔焦急地四周张望,可是连个人影也 没看到。 “我看见她了!”芭蓓叫喊起来,“她在那儿!你看见了吗?”她用手 指着离小路较远的一个地方,“她和牧羊人彼得还有他的山羊们正爬上悬崖 去。彼得今天为什么这么晚还在牧羊?那也好,他可以照顾这个孩子,你就 可以更好地和我聊聊。” “彼得照顾着她,不会有什么问题的!”苔塔终于松了口气,“这个五 岁的小女孩,她对什么都留心,非常聪明。我觉得她以后跟着彼得放羊倒不 借,因为那老头儿除了有两只山羊和一间茅屋以外,没有什么可以给她了。 ” “难道他以前没有任何财产吗?”芭蓓问。 “他?噢,应当说他从前有一些。”苔塔热诚地回答,“他从前在杜姆 莱司克有最好的田地。他是长子,只有一个兄弟。但是他伪装上等人,在国 内各处旅行,结交一些坏人;他还喝酒赌博挥霍光了全部家产。因此,他的 父母因为忧愁悲痛而相继去世;他的兄弟为了逃避羞辱而离开。这位叔叔自 己除了一个坏名声以外,变得身无分文,人也消失了踪迹。起初,没有人知 道他去哪里了,后来有人说他到那不勒斯从了军,以后一直有十几年不曾听 到过他任何消息。后来他突然带着一个半成人的孩子再次出现在杜姆莱司克 ,并且想在他的亲戚们中安顿那个孩子。但是每一家都断然拒绝了他,这使 他痛苦至极。他说过,他将永远不再在杜姆莱司克出现,他随后到了台夫利 ,与这个孩子一起生活。他的妻子是格利孙的女人。但他们结婚不久,她就 去世了。他一定还有一点积蓄,因为他叫这个孩子托皮阿斯学木匠,这孩子 是个老实人,住在台夫利的人都十分关照他。可是却没有人相信这个老头儿 ,据说他从那不勒斯逃了出来,说是他因与别人斗殴而杀了人。P9-12