
出版社: 广西师大
原售价: 43.00
折扣价: 26.70
折扣购买: 舞姬
ISBN: 9787559857576
川端康成(1899—1972) 日本文坛小说巨匠。他一生创作小说百余篇,作品中纤细与强韧结为一体,优雅和对人性深度的理解携手共进。1968年凭《雪国》《千羽鹤》《古都》获诺贝尔文学奖,为日本首wei诺贝尔文学奖得主。4年后,他含着煤气管离开人世,没有留下只字遗书。 译者 陈德文 江苏邳县人,南京大学教授。1965年毕业于北京大学东语系日本语专业,1985年赴早稻田大学学习和研究,现为日本爱知文教大学专任教授。翻译出版日本文学名家名著多种。
“尽管没人看见,尽管没人知道,可这条鲤鱼就活在这里。” “因为你就是这样的人,所以才会发现这种孤寂的鲤鱼……” 女人的审慎,女人的羞怯,女人的真诚,都是幽闭于日本亘古不变的因习之中的女子标识吗? 维护夫妻生活的古老的围墙和基石崩溃了,平凡的外壳破碎了,露出了原本的非凡。 神秘是女人的美艳zui高的象征。 “住在一个屋檐下,不也是各人有各人的想法?;现在挤在同一条沉船上,每个人都在奋力挣扎……” 舞蹈的行列就是魔gui的行列…… 夫妇之间的厌恶,较之人和人之间的厌恶,更使人感到切肤般的深沉,波子对此也颇为熟知。 一旦厌恶变为憎恶,就是zui丑恶的憎恶。 “我俩如此亲密,已经深深渗入我的躯体。” “假若魔界里没有感伤,我会选择魔界。” “爸爸是靠吞噬妈妈的灵魂活下来的。” ★回归破败不堪的现实,即是走向一线之隔的魔界!川端“魔界”文学起点,三岛由纪夫的挚爱! ——独家揭秘三岛万字专文解读! 《舞姬》中《wan偶之家》式的家庭悲剧、战争中的失能丈夫对家庭的精神控制、女性在欲望和道德中的挣扎,都与贯穿全书的芭蕾舞台融为一体。舞台之上,舞者的舞姿、手势的特写,配乐与剧情的交织,扣人心弦,让人仿若身临其境,迈入“佛界”与“魔界”的境界线,为舞台的大幕落下的那一刻牵肠挂肚。 三岛专文解读,与文豪亲密接触,窥见日本文学两座高峰的千丝万缕的羁绊! 读完这部小说我就想,川端先生写小说的态度,在某种意义上,属于更加透彻的现实主义。 ——解读·三岛由纪夫 ★一頁·三岛文库译者、日本文学翻译巨擘陈德文全新精译! ——深度揭秘川端文学时代背景,帮你更懂川端,更懂日本! 知名旅日学者陈德文、深耕日本文学数十年、名译精校,译文典雅流丽、精深洗练、与川端原作融为一体;深度挖掘川端创作背景、时代风貌,让每个世代的阅读者以不同的角度与心境初探战后芭蕾舞台,再次品味“魔界”经典个中韵味。 我一如既往爱读川端文学和三岛文学,深入求之,冀有所得。——译者 陈德文 ★ 一頁文库设计师汐和,首推川端新概念“雪的抒情诗”,再领文库本美学之先! ——纯白书系,献给春雪,献给哀与美,也献给你 匠心设计,珍藏佳品,吹响文库本号角! 川端文库整体视觉由设计师汐和操刀,以“雪的抒情诗”为主题,护封采用特种纸,珍珠白漆片烫印特殊工艺,不同光照下,呈现多种质感的白;内封采用中古世纪圣典边框纹样;环衬均为与护封对应的日本古籍精美插画,更代表每本书的美学意向。