变身莎士比亚

变身莎士比亚
作者: (德国)大卫·萨菲尔|译者:刘芮男
出版社: 译林
原售价: 29.80
折扣价: 16.40
折扣购买: 变身莎士比亚
ISBN: 9787544775229

作者简介

内容简介

1 天哪,我简直是一个平庸至极的女人!跟我相 比,那些好莱坞电影中女配角的经历都显得更独特 一些。多年来我一直单身,身体的生物钟已经发出 警报。不仅如此,我还终日沉浸在自卑的沼泽里, 因为我的至爱即将迎娶他的至爱,但可惜这件事与 我无关。 “她身上有什么是我没有的?”我一边哭诉, 一边将一瓶意大利利口酒从我杂乱无章的厨房架子 上拿出来。 “她有品位,罗莎。”我的同性恋挚友霍尔格 这样回答。他非但不像好莱坞电影里那些男同性恋 闺密一样帅气逼人,反而长得像一个霍比特人。 “世界上有些问题人们是不想知道答案的。” 我叹息道,并将酒瓶和杯子放到桌上。 “而且她看起来就像一位超模。”霍尔格还在 不管不顾地说下去。他大概坚信朋友之间必须百分 之百地坦诚相待。 可悲的是,他说的都是事实:奥利维亚有着海 蒂·克鲁姆都为之称羡的身材,而我一身橘皮,虎 背熊腰,光线一暗看起来就像一只大腹便便的美洲 狮。 就像开头所说,我就是一个平凡的女人。 “而且她还上过大学。” “我也上过!”我抗议道。 “你是在伍珀塔尔读的小学师范教育专业,而 她在哈佛学医。” “你闭嘴吧。”我回答道,然后给自己倒了一 杯酒。 “罗莎,她和他出生在同样的阶层。” “你对‘闭嘴’两个字有什么不理解吗?是‘ 闭’还是‘嘴’?”我问他。 “而且她不像你那么爱骂人。”他嗤笑道。 “你应该清楚,”我苦笑着说,“我这里有很 多工具可以把某人阉了……比如意面夹子、榨汁机 、电动搅拌器……” “而且她很有教养。” “难道我教养很差?”我一边问一边抿了一口 酒。 “这个嘛,罗莎,你总是笑得太大声,偶尔打 嗝,还会威胁十分善良、魅力四射的小伙子,要对 他的生殖器动手。另外你骂起人来就好比你是乌利 ·赫内斯和唐老鸭的私生女一样。” “我简直不敢想象他们俩还有性生活。”我回 答道。 可惜的是,在教养这方面,又让霍尔格给说对 了。扬非常清楚高级餐厅的礼仪,而我,只要我能 认出哪把是吃鱼的餐刀,只要我不提出“鲔鱼酱汁 小牛肉是不是一个意大利歌手的名字”这样令人出 糗的问题,我都能窃喜了。