小勋爵(赠英文版)/双语译林壹力文库

小勋爵(赠英文版)/双语译林壹力文库
作者: (美国)弗朗西丝·霍奇森·伯内特|译者:北塔
出版社: 译林
原售价: 29.80
折扣价: 17.60
折扣购买: 小勋爵(赠英文版)/双语译林壹力文库
ISBN: 9787544762755

作者简介

弗朗西丝·霍奇森·伯内特,19世纪末美国***的儿童文学作家。伯内特1849年生于英国曼彻斯特,1865年全家移民至美国。她自幼家境贫寒,18岁即开始靠写作补贴家用。杰出的才华使她创作出了诸多红极一时的畅销作品,成为当时*富有的作家之一。她的作品以儿童文学领域获得的成就*为突出,其中包括我们自幼耳熟能详的《小少爷方特罗伊》(发表于1886年)以及曾由秀兰·邓波儿主演过的《小公主》(发表于1905年)。

内容简介

这到底是怎么一回事?塞德里克一点儿概念都没 有。他只知道爸爸是一个英国人,因为妈妈曾经告诉 过他。但是,在他还是个小不点儿的时候,爸爸就去 世了,所以,在他脑子里,关于爸爸的记忆很少。他 只记得,爸爸的个头高高的,眼睛蓝蓝的,胡子长长 的。还有啊,坐在爸爸的肩膀上,在屋子里转啊转, 可好玩儿了。 自从爸爸去世后,塞德里克发觉,*好也不要跟 妈妈谈论爸爸。他记得那时候,爸爸生病了,妈妈也 病得不轻,而他被别人带到了别的地方;等他回来的 时候,一切都完了,家里只剩下妈妈一个人,她刚刚 能够费力地坐上窗边的椅子。她穿着黑色的丧服,身 体瘦弱,面色苍白,美丽的脸上两个酒窝都消失了, 哀伤的眼睛看上去比以前*大了。 “**亲爱的,”塞德里克说(爸爸总是那样称 呼妈妈,所以小不点儿也学会了),“**亲爱的, 爸爸他好些了吗?” 他感到妈妈的胳膊在颤抖,所以他转过鬈毛头, 盯着妈妈的脸,那脸上有一种让他感到想哭的表情。 “**亲爱的,”他说,“爸爸的病好了吗?” 就在那时,他那颗小小的“爱”心突然告诉他, 他*好用双臂环抱妈妈的脖子,用温软的脸颊贴近她 的脸颊,然后一遍遍地吻她。当他这么做时,妈妈把 脸搁在他的肩膀上,哭得肠子都快断了。她紧紧地抱 住他,就好像再也不想让他离开身边似的。 “是的,他好了,”妈妈啜泣着说,“他很好, 很好。可是咱们——现在就剩下咱们俩了,再没有别 人了。” 那时,尽管他很小,不能理解这到底是怎么一回 事,到底是什么东西给他们家带来了如此的悲哀,但 他明白,他的高大、英俊而年轻的爸爸死了,再也不 会回来了。 每当他谈起爸爸,妈妈就会一个劲儿地哭,所以 他暗暗下定决心,*好不要经常提起爸爸。他还发觉 ,*好不要让妈妈静静地坐着、看着炉火,或望着窗 外,一动不动,一声不吭。 塞德里克和妈妈都极少结识人,过着一种在一般 人看来十分孤独的生活。尽管直到他长大了一点儿, 知道没有人来访问他们的原因后,他才意识到他们过 的是一种孤独的生活。 塞德里克听说,妈妈曾是一个孤儿,爸爸跟她结 婚之前,她一直是孤零零一个人。她**漂亮,陪侍 着一位富裕而年老的夫人,那位夫人对她一点儿也不 好。有**,塞德里克·埃罗尔上尉来拜访夫人,一 眼就看见妈妈急急忙忙地跑上楼梯去,眼睫毛上挂满 了泪珠。她看上去是那样的甜美、天真而又悲伤,上 尉再也忘不了她了。 后来发生了许多奇怪的事情,他们俩相互熟知, 进而又倾心相爱、结婚;但是他们的婚姻给他们带来 的却是几个人的敌意,其中*感到气愤的不是别人, 恰恰是上尉的父亲。老头儿生活在英国,是一个有钱 有势的老牌贵族。他的脾气坏透了,**讨厌美国和 美国人。塞德里克上尉还有两个哥哥。按照英国法律 ,只有老大才有权利继承家族无比荣耀的封号和无比 庞大的财产。如果老大死了,就由老二继承。所以尽 管上尉是这样一个大家族的成员,但他几乎没有机会 成为富人。 不过,多亏造化给了他一些他的哥哥们所不具备 的馈赠。他身材匀称,体魄健壮,举止优雅,脸长得 很清秀;他的笑容灿烂,声音甜润而快乐;他勇敢而 慷慨,具有世界上*美好的心灵;他似乎有一种特殊 的魅力,能让所有的人喜爱他。 他的兄长们就不一样了。那两个人都不英俊,也 不友善、不聪明。他们在伊顿中学上学的时候,一点 儿也不出名;后来上大学的时候,对学习一点儿兴趣 都没有,只是耗费时间和金钱罢了。他们连一个真心 的朋友都没有。 他们的父亲——那位伯爵老爷为他们感到失望和 耻辱。他的继承人实在配不上贵族的名誉,到*后都 可能不具备男子汉气概和贵族气质,而只是自私的、 乱花钱的俗人罢了。上帝把所有的力和美都赐予了老 三,而老三毕竟只是老三,他只能得到一份极少的财 产。一想到这里,伯爵老爷就感到很难过。有时候, 他几乎变得厌恶英俊的小儿子,因为小儿子似乎具备 所有的优良素质,真正配得上荣耀的封号和庞大的财 产。不过,在他那颗傲慢的、僵化的、年老的心灵深 处,他情不自禁地对小儿子寄予了厚望。 有一回,伯爵老爷的坏脾气发作了,遂打发小儿 子离开英国,去美国旅行。他觉得让小儿子离开一段 时间,自己就不会老是拿他和他的哥哥们做比较而恼 火了。那段时间,那两个粗野的家伙惹得他烦恼不堪 。 但是,大约六个月后,伯爵开始感到孤单,暗暗 地盼望小儿子能够回来,于是他写信给塞德里克上尉 ,命令他回家。上尉也刚好给父亲写了一封信,说他 爱上了一个漂亮的美国女孩,打算跟她结婚。 伯爵老爷读了儿子的来信,大发雷霆。他的脾气 一向很坏,但从来没有像这一次这么坏。在他火气冲 天的时候,他的随从正好也在房间里,还以为他得了 中风呢。他像一头猛虎似的,狂怒了一个小时。然后 ,他坐下来,给小儿子写信,命令小儿子永远不要再 靠近老家,也不要再给父亲和哥哥们写信。老伯爵告 诉埃罗尔上尉说, 他愿意怎么活,就怎么活;愿意在哪儿死,就在 哪儿死。老伯爵还告诉他,他已经永远地和家族断* 了关系,在自己的有生之年,他就不要再妄想得到任 何帮助。P1-3