纳尼亚传奇魔法师的外甥(赠英文版)/双语译林壹力文库

纳尼亚传奇魔法师的外甥(赠英文版)/双语译林壹力文库
作者: (英国)C.S.刘易斯|译者:杨晓波
出版社: 译林
原售价: 36.80
折扣价: 21.80
折扣购买: 纳尼亚传奇魔法师的外甥(赠英文版)/双语译林壹力文库
ISBN: 9787544776714

作者简介

内容简介

第一章 误闯的门 这个故事发生在很久以前,那时候你的爷爷还是个孩 子呢。这个故事十分重要,因为它交代了我们这个世界和 纳尼亚王国间发生的所有故事的来龙去脉。 那会儿,歇洛克·福尔摩斯仍住在贝克街,而巴斯塔 布尔一家还在路易斯罕大道上探宝呢。那会儿,你要是个 小男孩儿,就不得不天天穿着领子硬邦邦的伊顿服,而学 校嘛,比起现在的总要糟糕得多。不过,饭菜可比现在的 可口;要说糖果,我真不忍心告诉你有多便宜多好吃,因 为那只会害你白白流口水。就在那个时候,伦敦城里住着 一位小女孩儿,她的名字叫波莉·普卢默。 她住的地方,房子一幢紧挨着一幢,连成长长一排, 她就住在其中的一幢里。一天早上,她刚出门来到后花园 里,便看见一个男孩儿从隔壁花园攀上来,扒着墙头露出 一张脸。波莉吓了一大跳,因为迄今为止,那幢房子除了 老单身汉凯特利先生和老处女凯特利小姐兄妹俩以外,没 住过任何小孩子。因此她抬头看着,满心好奇。那个陌生 男孩的脸脏兮兮的,就算他把双手在泥里搓几下,接着大 哭一场,再用泥手擦干眼泪,也不至于脏成那样。其实呵 ,他刚才差不多就这么做的。 “喂!”波莉喊道。 “嘿,”那男孩应了一声。“你叫什么名字?” “波莉,”女孩说。“你呢?” “迪格雷,”男孩答道。 “哎哟,这名字也太滑稽了!”波莉说。 “要说滑稽嘛,哪比得上波莉,”迪格雷回敬道。 “就是很滑稽,”波莉说。 “就是不滑稽,”迪格雷反驳道。 “不管怎样,我可经常洗脸的,”波莉说,“你真该 去洗一把脸,尤其当你——”她说到这里停住了,本想说 “当你哭过鼻子以后”,但想想这么说不太礼貌。 “被你说着了,我就是哭鼻子啦,”迪格雷把嗓门提 高了许多,像一个悲伤过度的男孩不在乎谁知道自己哭过 一样。“换了你也要哭呢,”他继续说,“要是你从小住 在乡下,有一匹小马,花园尽头有条小河,然后却被带到 这么个鬼地方来住的话。” “伦敦可不是啥鬼地方,”波莉气愤地说。但男孩说 得太起劲了,压根儿不去注意她,他接着说: “要是你爸爸远在印度,你不得不过来跟你姨妈和舅 舅住在一起,你舅舅又是疯疯癫癫的,那样谁受得了啊? 而这都是因为他们正在照看你妈妈,你妈妈病了,病得快 ……快断气了。”话一说完,他脸上浮现出奇怪的表情, 像是要努力把眼泪收回去。 “我一点儿都不知道,真抱歉啊,”波莉低声下气地 道歉。接着,她因为实在不知道该说些什么,又为了使迪 格雷转到愉快的话题上,便问: “凯特利先生果真疯啦?” “唔,他要么疯啦,”迪格雷回答,“要么就另有隐 情。他在顶楼有间书房,蕾蒂姨妈叮嘱过,我决不能进那 屋去。呀,这就够可疑的啦。还有呢,他总不爱搭理蕾蒂