名人传/最新语文**丛书

名人传/最新语文**丛书
作者: (法)罗曼·罗兰|译者:陈筱卿
出版社: 浙江文艺
原售价: 20.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 名人传/最新语文**丛书
ISBN: 9787533922900

作者简介

内容简介

在一部交响曲中引入合唱有很大的技术上的困难 ,这从贝多芬的稿本上就可看出来,为了在作品的其 他段落引进合唱,他作了不少的尝试,想以别的方法 来代替。在柔板的第二旋律的稿本上,他写道:“也 许合唱在这里加入很合适。”但他下不了狠心同他忠 实的乐队分手。他说:“当我突生一个念头时,我就 听见一种乐器在弹奏它,而从未听见人的歌声。”因 此,他总是尽量延后使用声部;他甚至不仅把终曲的 吟诵,而且把欢乐的主题全都交给器乐演奏。 必须更深一步地去了解这些延后和犹豫:其中的 原委更加地深刻。这个总是受到忧愁折磨的不幸者, 始终都渴望着讴歌欢乐之美;而他却年复一年地延后 这个任务,因为他不断地被卷入激情的旋涡,为忧愁 所苦,只是直到生命的最后时刻,他才如愿以偿。那 是怀着多么伟大的精神啊! 当欢乐的主题第一次出现的时候,乐队突然中止 ;突然问,寂静一片;这使得一种神秘和神圣的气氛 进入到歌唱之中。本该如此:这主题确实是个神明。 欢乐白天而降,包裹在超自然的平静之中:它用轻柔 的气息抚慰着痛苦;当它悄悄渗入康复的心灵之中时 ,开始的一接触是十分地温柔,致使像贝多芬的那个 朋友一样,“因看到他那温柔的双眼而很想流泪”。 当主题随后进入声部时,首先表现的是低音部,带着 一种严肃而有点压抑的情调。渐渐地,欢乐抓住了人 。这是一种征服,是对痛苦的一场战争。然后是进行 曲的节奏,浩浩荡荡的大军,男高音那热烈而急促的 歌唱,以及所有那些令人震颤的乐章,我们在其中可 以听到贝多芬的气息、他呼吸的节奏和受启迪而发出 的他的呼喊,使人看到他正穿过田野,一边还在作曲 ,如痴如醉,激动狂放,犹如老国王李尔置身于雷雨 之中。紧接着战斗的欢乐的是宗教的陶醉;随即又是 神圣的狂欢,一种爱的疯狂。整个人类全都向苍穹伸 开双臂,发出强烈的欢呼,冲向前去迎接欢乐,把它 紧紧地搂在怀中。 巨人的作品征服了平庸的听众。维也纳的轻浮因 此而受到了一时的震撼;该城一直完全深受罗西尼和 意大利歌剧的影响。忧伤受辱的贝多芬将去伦敦定居 ,并想在那儿演出《第九交响曲》。如同1809年那样 ,几位高贵的朋友又一次恳求他千万别离开祖国。他 们说:“我们知道您写了一部新的圣乐曲,您在其中 表达了您深沉的信念所启迪您的那些情感。深入您那 伟大心灵的超自然之光照耀着它。另外,我们也知道 您的那些伟大的交响曲的桂冠上又增添了一朵不朽的 鲜花……您最近几年的隐遁使所有曾把目光转向您的 人感到怅然。大家都痛苦地在想,当一种外国音乐在 设法移植到我们的舞台,想把德国艺术作品弄到无人 问津的时候,那位在人们心中地位崇高的天才人物却 沉默着……我们民族期待着一种新的生命,新的荣光 ,并不顾当今时尚而重创一个真与美的时代,这一重 任只有您能承担……但愿您能让我们很快遂了心愿… …但愿仰仗您的天才,未来的春天为了我们,为了世 界而更加地鲜花盛开!”这些言辞恳切的信,说明贝 多芬在德国的精英们中间,不仅在艺术上,而且在道 德上,享有多大的威望。他的崇拜者们为颂扬他的才 华而想到的第一个词儿,既非科学词,也不是艺术词 ,而是信念这两个字。 P25-26