傲慢与偏见(赠英文版)
作者简介
简·奥斯汀(1775-1817),英国女作家。生于乡村小镇斯蒂文顿一个牧师家庭。没有上过正规学校,但受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。20岁左右开始写作,共出版了6部长篇小说。奥斯汀以女性特有的细致入微的观察力,真实地描绘了她周围的小天地,尤其是绅士淑女间的婚姻和爱情。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。主要作品有《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》等。
内容简介
单身汉如果手中拥有一笔可观的钱财,势必需要讨房妻室,这已成为 举世公认的真理。 这样的单身汉,每逢乔迁新居,左邻右合对他的感受和观点虽一无所 知,但是,既然以上的真理早已在人们的心目中根深蒂固,所以邻居仍总 是将其视为自己某一个女儿应该得到的一份财产。 一日,贝内特太太对她的丈夫说:“亲爱的,尼瑟费德别墅终于租出 去了,你听说过没有?” 贝内特先生说自己没听说有这档子事。 “这是千真万确的,”她继续侃侃而谈,“朗太太刚刚上这儿来过, 把事情原原本本都告诉了我。” 贝内特先生没有答理她。 “你难道不想知道是谁把别墅租了去吗?”贝太太耐不住性子,大声 嚷嚷起来。 “既然你打定主意要讲给我听,我也只好洗耳恭听了。” 有了这样一句话,对贝内特太太来说就足够了。 “嗬,亲爱的,你要知道,朗太太说租尼瑟费德别墅的是英格兰北部 的一个阔少爷,家里有的是钱;听说星期一那天,他乘坐一辆驷马大车来 看过地方,对房子十分满意,当场就和莫里斯先生拍板成交了,他打算在 米迦勒结账节之前搬进来,下个周末便派几位仆人来收拾。” “这人叫什么名字?” “他叫宾利。” “是个有妻室的人,还是单身汉?” “哈!是单身,亲爱的,这可是千真万确的!他是个家底非常殷实的 单身男子,每年有四五千镑的进项。咱们的女儿要交好运啦!” “你净东拉西扯!这与她们有什么关系?” “我亲爱的老爷,”贝太太说道,“你怎么这样不开窍!实话告诉你 吧,我正在盘算着怎样嫁一个女儿给他做太太哩。” “他搬到这儿来,就为这个目的?” “要说这是他的目的,那纯粹是不着边际的瞎猜!不过,说不定他真 的会爱上咱们的某个女儿昵。所以,他一搬来,你就到他的府上拜访。” “我到他家算应的哪门子景。你让女儿们自己去得了。要不然你和她 们一道去,这样做更好些,因为论姿色你比她们哪个都不差,宾利先生或 许会选中你呢。” “亲爱的,你过分抬举我啦。我以前的确算得上个美人,可现在人老 珠黄,没有什么出众之处了。五个女儿都已长大成人,我就更不该炫耀自 己的脸蛋了。” “这么说,一个女人到了这个年龄,值得炫耀的地方已经不多了。” “亲爱的,说点正经话吧。宾利先生搬来的时候,你必须到他的府上 走走。” “我可以告诉你,我没有那份闲工夫。” “可你得照顾一下女儿们的情面呀。不妨细想一下,她们当中无论哪 一个,只要能结识宾利先生,都是一种造化。就连威廉爵士和卢卡斯夫人 都动了念头,决计去拜访他呢。要知道,这两口子对新搬来的邻居通常是 不闻不问的。总而言之,你必须去一趟。没有你去铺路,我们无法和他接 近。” “你没有必要拘泥于繁琐的礼节。你尽管去吧,宾利先生见到你一定 会大喜过望。我可以写封信由你带去,就说不管他选中我的哪个女儿,我 都心甘情愿把女儿嫁给他。不过,在信上我得提提小丽茨的优点,为她说 几句好话。” “但愿你别写糊涂话,因为丽茨不论哪一点都不比别的几个女儿强。 我敢说,论脸蛋她还不及简的一半;论性格,她无法与温和的莉迪亚相比 。可你老是一味地偏向她。” “她们和别的姑娘家没什么两样,都是既愚蠢又无知,不值得称赞。 只是丽茨比她的几个姐妹伶俐些罢了。” “贝内特先生,你怎合得用这样的语言挖苦自己的亲生女儿!你是故 意惹我伤心。我的神经原来就脆弱得很,可你一点儿也不体谅。” “亲爱的,你错怪了我。我和你那神经衰弱症是老相识了,我对它可 是怀有十二分敬意的。至少在这二十年来,我屡次三番听到你郑重其事提 到它。” “别卖乖啦!你根本不知道我受的是什么洋罪。” “不过我衷心希望你无病无灾活下去。像这样年进项在四千镑的阔少 爷有的是。你可以大饱眼福,看着他们一个个搬来做你的邻居。” “你既然不愿意放下架子去拜访,就是有二十个阔少爷搬进来,对我 们又有什么好处!” P1-3