莎士比亚眼里的林黛玉(红楼梦海外言情趣谈)

莎士比亚眼里的林黛玉(红楼梦海外言情趣谈)
作者: 裴钰
出版社: 北京航空航天大学
原售价: 29.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 莎士比亚眼里的林黛玉(红楼梦海外言情趣谈)
ISBN: 9787811243758

作者简介

内容简介

最近有人开始接二连三地给《红楼梦》挑出错字,诱导网友认为:“ 能给曹雪芹挑错字是多么厉害的事情啊”,而且部分网友感叹“你给曹雪 芹挑错字,太伟大了!”…… 对《红楼梦》中的错字、别字和疏漏的地方,应有一个实事求是的评 价,更要避免某些人利用曹雪芹来沽名钓誉。能够给《红楼梦》这本书挑 出一些错误,并不是多么“伟大”的成就!现在,普通读者由于很少接触 红学。所以,就觉得有人挑出曹雪芹的错误了,是一件很了不起的事情, 其实,如果大家能够对“红楼梦”和曹雪芹有一些学术上的接近,就会明 白《红楼梦》其实存在很多错.几乎回回有差误,这是怎么一回事呢?《 红楼梦》常出错,曹雪芹比窦娥还冤 《红楼梦》里面有很多错字、别字和疏漏的地方。程乙本程高说,红 楼梦“流传既久,坊间善本及诸家所藏秘稿,繁简歧出,前后错见”。大 家一定会问:曹雪芹的书里为什么会有很多错呢?按照常理,出了很多错 的作者.怎么能是一个好作家呢? 其实,曹雪芹是冤枉之极,比窦娥还冤啊!原因非常简单,却被普通 读者和网友所忽视。《红楼梦》前80回其实只是曹雪芹的“草稿”,只在 朋友间互相传看,从没有公开出版发行过,所以,瑶华说“红楼梦非传世 小说”,就是说该书并没有公开发行。曹雪芹没有等到公开出版《红楼梦 》就撒手人寰,也就是说,今天我们看到的《红楼梦》并没有经过曹雪芹 的系统整理和最后审核。如果曹雪芹的生命再延续一段时间,能够最后系 统地审核这部书。如果《红楼梦》能在曹雪芹生前正式出版,那么, 《 红楼梦》就不会出现这么多错。 《红楼梦》最先的传看方式是“抄本”,类似于我们今天熟悉的“手 抄本”。传抄之间很少能顾及到严谨的校勘,而且,抄者根据自己的学识 和理解更改原文,以至于不同抄本之间的文字差别非常大,混乱不堪,有 的人说这些是曹雪芹的“糗事”,并说是曹雪芹“记错”了,但是我们能 对作家未经最后审核的作品这般任意地指责吗?这就是不尊重曹雪芹了, 总之这个责任不能归罪到曹雪芹本人。、《红楼梦》的抄本有多乱? 我们看曹雪芹生前的抄本,主要有三个抄本留存下来,分别是“甲戌 本”、“己卯本”、“庚辰本”,此外,还有一个“戚蓼生序本”,可惜 这个抄本的原本,在今天已经见不到了。就是上面的三个抄本,问题也很 大,其中“甲戍本”(1754年),仅仅留存了16回,而不是全书的80回,“ 己卯本”仅存世40回,庚辰本倒是80回,可惜却缺了64和67两回。就是说 ,我们今天很难看到全部的、最真实的曹雪芹的文字了。 P2-3