假如明天来临(最新修订全译本)/谢尔顿作品

假如明天来临(最新修订全译本)/谢尔顿作品
作者: (美国)西德尼·谢尔顿|译者:龚人//宁翊
出版社: 译林
原售价: 32.80
折扣价: 20.70
折扣购买: 假如明天来临(最新修订全译本)/谢尔顿作品
ISBN: 9787544746915

作者简介

西德尼·谢尔顿(1917-2007),美国**的通俗小说作家,是世界上**集奥斯卡奖、托尼奖和艾美奖于一身的作家。根据吉尼斯世界纪录的记载,他是世界上被翻译得*多的作家,作品被译成51种语言,引介到180个**和地区,**总销量超过3亿册,前17部小说全部荣登过《纽约时报》畅销书排行榜的**。著有《假如明天来临》、《午夜的另一面》、《天使的愤怒》、《谋略大师》等小说,他的作品节奏明快、情节紧凑、悬念重重,主人公大多是在**、背叛谜局中决死拼斗的自强女性。上世纪90年代,译林出版社*早将谢尔顿的作品译介到**,为国人打开一扇了解世界通俗文学的窗口,当今众多中国作家的思想深处都打上很深的谢尔顿式烙印。

内容简介

**部陷落 一*后一次电话 新奥尔良二月二十*,星期四,晚十一时 她神情恍惚,在慢慢地脱衣服。脱光之后,又挑 了一件鲜红的睡衣穿上,这样血迹将不会那么显眼。 多莉丝·惠特尼*后一次环顾她的卧室,确信住了三 十多年的这个亲切、安适的房间已经收拾得十分整洁 。她拉开*头柜的抽屉,小心翼翼地取出手*。那是 一把黑亮的*,摸在手里冰冷。 她把*搁在电话机旁,给住在费城的女儿拨了电 话,她听着远方电话铃的回响,那边终于传来柔和的 一声:喂?” “特蕾西……我想听听你的声音,孩子。” “妈,真没想到是您,太高兴了。” “我没把你吵醒吧?” “没有。我在看书,正要睡觉。查尔斯和我原打 算出去吃晚餐,可天气太糟糕了,这儿正下大雪呢。 你们那边天气怎么样?” 唉,居然谈起天气来了,多莉丝想。我有那么多 话要对她说,可又不能说。 “妈,您在听我说话吗?” 多莉丝·惠特尼朝窗外望去。“这儿在下雨。” 她暗自寻思:这一切真像在做戏,像希区柯克拍的电 影。 “什么声音?”特蕾西问。 打雷。多莉丝心乱如麻,竟然没听到雷声。新奥 尔良来了暴风雨。天气预报说,会持续阴雨,气温华 氏六十六度,傍晚转雷阵雨。出门请带雨具。她再也 不需要雨具了。 “是打雷,特蕾西。”她强打精神,想把话说得 轻松一点。“跟我说说,你在费城过得怎么样?” “妈,我像童话里的公主,”特蕾西说,“谁也 不会像我这样幸福。明天晚上我要去见查尔斯的父母 。”她故意郑重其事地压低嗓门说:“去会见栗树山 的司丹诺卜家族。”她叹了一口气。“他们家可是名 门望族。我紧张得像是怀里揣着兔子。” “别担心,好孩子,他们会喜欢你的。” “查尔斯叫我不要担心,他爱我。我也**爱他 。我真想让您快点见到他。他真好。” “我**相信。”她永远也不会见到查利,永远 也不能享*抱外孙的乐趣了。啊,不能想这些事。“ 他知不知道,能够娶你为妻是交了天大的好运,孩子 ?” “我也老跟他这么说。”特蕾西笑了。别光说我 啦,您在那边过得怎么样?身体好吗?” 你的身体好极了,多莉丝。这是拉什医生说的。 你能活到一百岁。这是对生活的一点小小的讽刺。我 感觉很好。”在跟你说话的时候。 “有男朋友了吗?”特蕾西开玩笑地问。 自从五年前特蕾西的父亲去世之后,尽管特蕾西 一再怂恿,多莉丝·惠特尼却想也没想过再交一个男 朋友。 “没有。”她改变了话题。你的工作怎么样?还 是那么有意思吗?” “很有意思。查尔斯不反对我结婚以后继续工作 。” “那好极了,孩子。他好像很会体贴人。” “是的。您见了面就知道了。” 轰隆隆响了一声巨雷,像是舞台上谢幕的暗示。 时候到了。再也不要说什么,该道别了。再见,孩子 。”她尽量不让自己的声音发颤。 “妈妈,婚礼那天再见。我和查尔斯定好*子之 后,就马上打电话给您。” “好的。”*后这句话总还是要说的:“我** ,**爱你,特蕾西。”多莉丝小心翼翼地放下话筒 。 她拿起*。只有一种办法能结束这一切。要快。 她举*对准自己的太阳穴,抠动了扳机。P3-5

  从一个普通的银行职员,到*尽牢狱之灾,再到成为一名高智商的江洋大盗,*后金盆洗手,可以说跌宕、离奇、曲折,其中又包含了无数环环相扣的、匪夷所思的故事,让人拍案叫*。其中对美丽的爱情故事、大盗的高尚道德水准的展示,既令人信服,又让人感动。
  《假如明天来临》是谢尔顿的**之作之一,据说当年CBS的总裁还没看剧本就付给谢尔顿一百万美金买下了《假如明天来临》的电视剧版权。改编的同名电视剧当年大*欢迎,其中经典的越狱情节影响了《肖申克的救赎》《越狱》等众多佳片。