我不见外(老潘的中国来信)

我不见外(老潘的中国来信)
作者: (美)潘维廉|译者:韦忠和
出版社: 外文
原售价: 45.00
折扣价: 29.70
折扣购买: 我不见外(老潘的中国来信)
ISBN: 9787119116082

作者简介

内容简介

2 美如翡翠的岛屿 亲爱的米奇叔叔、珍妮特阿姨: 我飞抵台湾时才20岁,在此之前从没结识过中 国人,没吃过中国菜,也没了解过中国历史。我对 中国的认知全部来自电视剧《牧野风云》(里面有 一位中国厨子Hop Sing)和《功夫》。多年后,当 我得知《功夫》的主演大卫·卡拉丁居然不是中国 人,我觉得自己被蒙骗了。 一位空军上校为我简要地介绍了中国,“古代 中国创造了许多奇迹,从发明芳香的厕纸,到计算 出圆周率,再到发明冰淇淋,发明创造涵盖生活的 方方面面;现代中国拥有规模高达两亿人的军队, 它一心想要称霸整个世界,从越南到拉斯维加斯, 无一例外。”上校还警告说:“不要小看中国人, 当今世界4个人中就有1个是中国人。” 我笑着说:“长官,我家有4口人,可没有1个 是中国人啊。”上校没有笑。 我知道,也许只有进了棺材我才能重返故里了 。于是我写好遗嘱,把我那辆雪弗兰诺瓦车送给我 姐姐。然而,台湾并不是我人生的终点,反而为我 开启了一扇通往新世界的窗户。空军没有食言,把 我带到了一个截然不同的星球上。 初踏台北机场,使当时20岁从未离开过美国的 我感到震撼。一方面,它很喧闹——汽车喇叭、自 行车铃铛、尖锐的刹车发、出的声音,还有叫卖水 果和煎饼的声音,嘈杂成一片。每个人都大声叫嚷 。我此前通过阅读了解到普通话有4个声调,但当时 听起来只有一种声调—喧闹。难怪19世纪在厦门的 传教士麦嘉湖(John MacGowan)写道:“中国人喜 欢喧闹。” 派来台北接我的中士压根没出现。我等了几个 小时之后只好靠着挥舞双手发出“呜呜,咣当咣当 ”的声音,向一个中国小伙子询问怎么找到去台中 的火车。他用一口流利的英语回答说:“我带你去 。”又笑着加了句:“呜呜,咣当咣当。” 我买了最便宜的火车票,上了家畜运输车厢, 与蹲坐在地板上的农民,还有他们的羊、鸡、猪一 起待了8小时。火车蜿蜒着缓缓驶过坐落在祖母绿稻 田之中具有异国风情的村庄,哪怕是只有一头牛的 村庄,火车也会停靠,我细细品味着充满芳香的每 一刻。我买了一份午餐盒饭,饭盒里装的不是汉堡 ,而是一块猪排、一个茶叶蛋,咸菜和米饭——用 的不是餐叉,而是两根木棍。我最后还是把那两根 木棍丢了,直接用手吃。那些中国人盯着我看,有 几个偷偷地笑。不过,正如一位印度朋友说过的: “我知道我的手碰过什么,但没人知道叉子碰过什 么。”我想,对筷子也是这个道理。 当晚,我抵达台中地区的清泉岗空军基地时, 中国,或者说至少是台湾(中国的这一小部分), 就已经流淌在我的血液里了。一年后,我接到了从