假如给我三天光明小王子爱的教育(超值白金版)

假如给我三天光明小王子爱的教育(超值白金版)
作者: (美)海伦·凯勒|译者:夏志强
出版社: 华文
原售价: 29.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 假如给我三天光明小王子爱的教育(超值白金版)
ISBN: 9787507529074

作者简介

海伦·凯勒(1880~1968),美国著名盲聋女作家、社会活动家、演讲者。出生于美国阿拉巴马州北部的一个小镇塔斯哥伦比亚,19个月时即因病失去了视力、听力和说话能力。然而,就是这样一位又盲又聋又哑的重度残障者,却创造出了震撼全人类的伟大奇迹:在老师安妮·莎莉文的教育和帮助下,她不但学会了读书、写字和说话,通晓了英语、法语、德语、拉丁语和希腊语5种语言;并且以惊人的毅力完成了在哈佛大学拉德克利夫学院4年的学业,成为人类历史上第一位获得文学学士学位的盲聋人,先后被两所著名大学授予“荣誉博士”学位。之后,她又为改善盲聋人的工作和生活条件四处奔走,为美国盲人基金会和美国海外盲人基金会(现名为海伦·凯勒国际组织)广筹善款,创立慈善机构,积极为残疾人造福。因此,她被美国政府授予“总统自由奖章”,被美国《时代周刊》评选为“20世纪美国十大英雄偶像”之一。除此之外,她一生还勤于写作,共创作了14部文学作品,其中最著名的有:《我生活的故事》、《我生活的世界》、《石墙之歌》、《走出黑暗》、《中流》、《假如给我三天光明》、《我的老师》等。海伦·凯勒因而被视为20世纪最富感召力的作家之一,受到了全世界的尊崇。命运给予她不幸,她却并不因此而屈服于命运,她坚持在黑暗中寻找光明,在不幸中播种希望,并最终凭着这股不屈不挠的奋斗精神和对幸福快乐的执著追求,为自己赢得了光明和欢乐。

内容简介

阳光明媚的日子 我的家族先辈起初来自瑞典,后来移民并定居在美国的马里兰州。说 来有些不可思议,我的一位祖先竟然还是位聋哑教育专家呢!估计他怎么 也不会想到,自己竟然会有一个像我这样又盲又聋又哑的后人。每当我想 到这里,心里都禁不住要感慨一番:人生无常,命运真是无法预知啊! 我的祖先在亚拉巴马州的塔斯喀姆比亚镇买了土地,算是安顿下来, 整个家族开始在这里定居,繁衍生息。那时候由于地处偏远,祖父每年都 要特地从塔斯喀姆比亚镇骑马到七百六十英里外的费城,购置家里和农场 所需的日常用品、农具、肥料和种子等。每次祖父在去往费城的途中,总 会写回家信报平安,信中对西部沿途的景观以及旅途中所遭遇的一些人、 事、物都有清楚且生动的描写。直到现在,大家依旧喜欢不停地翻看祖父 留下的书信,就好像是在看一本历险小说,总也读不够。 在我生病失去视觉、听觉之前,我们住的屋子还很小,总共只有一问 正方形的大屋和一间供仆人住的小屋子。依照南方人的习惯,一般会在自 己的住址旁再加盖一间屋子,以备急需之时用。南北战争过后,父亲也盖 了这么一间房子,他和我母亲结婚后,就住进这个小屋。小屋被葡萄秧、 爬藤蔷薇和金银花遮盖着,从远处看去,很像一座用树枝搭成的凉亭。小 阳台也就藏在黄蔷薇和南方茯苓花的花丛里,成了蜂鸟和蜜蜂的世界。 祖父和祖母所住的房子离我们这儿不过几步远。由于我们家被茂密的 树木、绿藤所包围,所以邻居都称我们家为“绿色家园”。这里,便是我 童年时代的天堂。 在我的家庭老师——莎莉文小姐尚未到来之前,我经常独自一人,依 着方形的黄杨木树篱,慢慢地走到庭园里,凭着自己的嗅觉,寻找初开的 紫罗兰和百合花,深深地吸着那清新的芳香。 在我心情不好时,便会独自到这里来寻求慰藉,我喜欢把滚烫的脸庞 躲进凉气沁人的树叶和草丛之中,让烦躁不安的心情略微冷静下来。 每次置身于这个绿色花园里,心情便会格外地舒畅。这里有爬满花园 凉亭的卷须藤和低垂的茉莉,还有一种叫做蝴蝶荷的十分罕见的花。因为 它那容易掉落的花瓣很像蝴蝶的翅膀,所以名叫蝴蝶荷,这种花发出一阵 阵甜丝丝的气味。但最美丽的还要数那些蔷薇花。在北方,即使是在花房 里,也很少能够见到我南方家里的这种爬藤蔷薇。它到处攀爬,一长串一 长串地倒挂在阳台上,散发着沁人心脾的芳香,丝毫没有尘土之气。每当 清晨,它身披朝露,摸上去非常柔软、舒服,令人陶醉不已。我不由得时 常想,就是上帝的御花园,也不过如此吧! 我的父亲亚瑟·凯勒在南北战争时是南军的一名上尉,母亲凯特·亚 当斯是他第二任妻子,母亲小父亲好几岁。 一八八○年六月二十七日,我出生在美国的南部亚拉巴马州的一个叫 塔斯喀姆比亚的城镇。 我生命的最初阶段是简单而普 通的,就像每个家庭迎接第一个孩子 时一样,父母和家人都满怀喜悦。为了给我命名大家都绞尽脑汁,你争我 吵,每个人都认为自己想出来的名字才是最有意义的。父亲希望以他最尊 敬的祖先的名字“米德尔·坎培儿”作我的名字,母亲则想用她母亲的名 字“海伦·艾弗雷特”来命名。大家再三讨论的结果,是依照母亲的希望 ,决定用外婆的名字。 为了给我起名字争吵了一顿过后,接着就是带我去教堂受洗,大家又 是一阵手忙脚乱,以至于兴奋的父亲在前往教会途中,竞把刚起好的名字 给忘了。当牧师问起“这个婴儿叫什么名字”时,紧张兴奋的父亲一急之 间说出了“海伦·亚当斯”这个名字。因此,我的名字就不是沿用外祖母 的名字“海伦·艾弗雷特”,而变成了“海伦·亚当斯”。 别人告诉我说,我刚出生不久就表现出了不服输的个性,对任何事物 都充满了好奇心,个性倔犟,常常想模仿大人们的一举一动。六个月时我 已经能够发出“茶!茶!茶!”和“你好!”的声音,令每个人都十分好 奇。对于“水,,这个字,也是我在一岁以前学会的。就是在我生病后, 虽然忘掉了以前所学的字,可是对于“水”这个字还依然记得。在完全丧 失说话能力以后,我仍然能模糊地发出一点“水”字的音来,直到后来我 学会了拼写,才不再用这个音来代表“水”。 家人还告诉我,我刚满周岁时就会走路了。有一次,母亲把我从浴盆 中抱出来,放在膝上,突然问,我发现树的影子在光滑的地板上闪动,就 从母亲的膝上溜下来,自己一步一步地、摇摇晃晃去踩踏那些影子。 春光里百鸟争鸣,歌声欢悦,夏天里到处是果子和蔷薇花,待到草黄 叶红已是深秋来临。三个美好的季节匆匆而过,在一个活蹦乱跳、牙牙学 语的孩子身上留下了一生难忘的美好记忆。 好景不长,第二年阴冷的二月来临时,我病了。这场病让我变得看不 见东西听不着声音,生生将我扔进一个漆黑寂静的可怕世界里。我就像刚 出生的婴儿般无知。人们说我得了急性脑充血,连医生都说我活不成了。 然而一天清晨我突然退了烧。这高烧来得迅速,退得也很奇特。一家人感 天谢地,欣喜不已。但是当时谁都没有料到,我从此再也看不见、听不到 周围世界的一切,就连医生也未曾想到会是这个样子。 至今,我仍能够依稀记得那场病,尤其是母亲在我高烧不退、昏沉沉 痛苦难耐的时候,她温柔地抚慰我,让我勇敢地度过了那段恐惧的时光。 我还记得在高烧退后,眼睛因为干枯炽热、疼痛怕光,必须避开自己以前 所喜爱的阳光,我面向着墙壁,或让自己在墙角蜷伏着。后来,视力一天 不如一天,对阳光的感觉也渐渐地模糊不清了。 有一天,当我睁开眼睛,发现自己竟然什么也看不见,眼前一片黑暗 。我像被噩梦吓倒一样,全身惊恐,悲伤极了,那种感觉让我今生永远难 以忘怀。 失去了视力和听力后,我逐渐忘记了以往的事,只是觉得,我的世界 充满了黑暗和冷清。一直到她——莎莉文小姐——我的家庭教师的到来。 她减轻了我心中的负担,重新带给我对世界的希望,并且打开我心中的眼 睛,点燃了我心中的烛火。 上帝给予我的只有十九个月的光明和声音,但在我内心深处,还保留 着儿时的一些记忆。我还清晰地记得——美丽的绿色家园、蔚蓝的天空、 青翠的草木、争奇斗艳的鲜花,所有这些组成了一个美好世界,一点一滴 都铭刻在我的心坎上,永驻在我的心中。 生病后几个月的事,我几乎都记不起来了,隐约记得我常坐在母亲的 膝上,或是紧拉着母亲的裙摆,跟着忙里忙外的母亲到处走动。 渐渐地,我可以用手去摸索各种东西并努力分辨它们的用途。或者揣 摩别人的动作、表情,来知道发生什么事,表达自己想说的、想做的,我 急切地想和他人交流,于是开始做一些简单的动作,摇摇头表示“否定” ,点点头表示“同意”,拉着别人往我这里表示“过来”,推一推表示“ 过去”。我若是想吃面包,我就用切面包、涂奶油的动作来表示。想告诉 别人冷时,我会缩着脖子,做发抖的样子。母亲也竭尽所能做出各种动作 ,让我了解她的意思,我总是可以清楚地知道母亲的意思。说实在的,在 那漫长的黑夜里能得到一点光明,完全是靠着母亲的慈爱和智慧。P3-5