漫游者的夜歌:杨武能译文自选集

漫游者的夜歌:杨武能译文自选集
作者: 歌德、托马斯·曼、黑塞等
出版社: 中国对外翻译
原售价: 58.00
折扣价: 34.30
折扣购买: 漫游者的夜歌:杨武能译文自选集
ISBN: 9787500167723

作者简介

杨武能,德语翻译家,四川大学教授、博士生导师。1957年入南京大学德语专业学习。1978年至1981年,在中国社会科学院研究生院师从冯至先生研修德语文学,主攻歌德研究。2018年11月19日,荣获中国翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖。2000年荣获联邦德国总统颁授的“国家功勋奖章”,2001年获联邦德国洪堡奖金,2013年获歌德金质奖章。 代表译作:《少年维特的烦恼》《浮士德》《格林童话全集》《魔山》《悉达多》 学术专著:《歌德与中国》《走进歌德》《三叶集》《德语文学大花园》 散文随笔集:《感受德意志》《译海逐梦录》

内容简介

然而,人造太阳毕竟还是远远补偿不了今年损失的真正日光。一个月里头,纯粹出太阳的日子只有两三天——在这样的日子里,白皑皑的山峰背后,天鹅绒一般的天幕湛蓝湛蓝,日光金刚石一般地熠熠闪烁,从厚厚的游动的灰色云雾中投射下来,热辣辣地直射在人们的脖子上和脸上,真叫舒服极啦。可好几个礼拜才有两三天这样的日子,这对于命运坎坷、特别需要抚慰的心灵来说真是太少太少;加之他们离开了平原,放弃了那儿的人们的乐和苦,就是指望着能过上契约上许诺给他们的虽然缺少生气、但却轻松愉快的生活:无忧无虑,连时间也被取消了,绝对的舒适安逸 在人类并非得自自然的赐予,而是由自身的精神创造出来的众多世界中,书籍的世界乃是最宏大的。一当幼儿在自己的小黑板上涂写下头几个字母,一当他进行阅读的最初尝试,他便迈出了进入这个人造的极其复杂的世界的第一步;可是,要想完全认识这个世界的法则和规章并运用自如,任何人虽穷其一生也不能够。没有语言,没有文字和书籍,便不存在历史,便不会有人类这个概念。如果谁企图以一个狭小的空间,以一幢房屋甚或仅仅一个房间包容人类精神的历史,并且将其据为己有,那他只有一个办法达到自己的目的,就是精心地挑选和阅读书籍…… “翻译家既是读者,又是作者;既是阐释者,又是受害者,理想的文学翻译家必须同时既是学者又是作家。” ?“打开窗户”的翻译家:“翻译文化终身成就奖”得主杨武能,潜心打磨“美的翻译”,耄耋之年笔耕不辍 ?德语群星闪耀时,思想者的文学盛宴:德语文学富于哲理、长于思辨,收录歌德、海涅、托马斯·曼、黑塞、里尔克等在德国文坛乃至世界文坛占据一席之地的作家、诗人、思想家 ?翻译家自编、自选、自注,一场与思想家的深邃对话:选取整个翻译生涯的精华译作,涵盖诗歌、散文、小说等体裁,大多数为翻译家首译作品,其中《魔山》前后用时20年铸就 ?杨武能亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译:全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表 ?轻巧调色本,享受阅读:封面多彩高饱和,触感膜+烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好