百万英镑(精)
作者简介
马克·吐温(1835-1910),原名塞缪尔·朗霍恩·克莱门斯,生于美国密苏里州佛罗里达,先后当过印刷所学徒、报童、排字工人、水手、轮船驾驶员和报馆记者等,四处奔波,经历丰富。1865年,他发表了成名作《卡拉韦拉斯县声名狼藉的跳蛙》,一生笔耕不辍。著有长篇小说《汤姆·索亚历险记》《赫克贝利·芬恩历险记》《王子与贫儿》以及中短篇小说《百万英镑》《败坏了哈德莱堡名声的人》《竞选州长》等。他是美国文学****个用纯粹的美国口语进行写作的作家,开创了一代文风。
内容简介
自象失窃记 一次我在火车上偶然认识了一个人,他给我讲 述了下面这个稀奇的故事。他是一位七十多岁的老 先生,面貌十分和善而斯文,态度真挚而诚实,这 些品质使他口中说出的每一个细节都打上了无可置 疑的真实印戳。他是这样开始讲述的—— 你知道暹罗的皇家白象在那个**里*到广大 人民多大的尊敬吗?你知道吧,它是国王**的, 只有国王才能拥有它,而且实际上,在某种程度上 说,它甚至比国王的地位还要高,因为它不仅*人 尊敬,还*人崇拜哩。说来凑巧,五年前,大不列 颠帝国与暹罗之间因为国界线问题起了一点纠纷, 随后就证明了错误在暹罗方面。因此所有赔偿事项 迅速执行了,英国代表说他很满意,便既往不咎了 。这使暹罗国大大地松了一口气,于是一方面是表 示对英国的感激,一方面也许也是为了消除英国对 他可能残存的一点不满情绪,他准备送给女王一件 礼物——根据东方人的想法,这是与敌方和解的唯 一妥当办法。这件礼物不仅应该是高贵的,而且应 该是异乎寻常的高贵的。那么,还有什么东西能比 一只白象*合适呢7.我当时在印度担任一个文官职 务,因此大家认为我配得上给女皇陛下贡献这件礼 物的光荣任务。暹罗**给我配了一艘船,还配了 仆从、随员和伺候大象的人。我按时到达了纽约港 ,就把我那*皇家重托的礼物安顿在泽西城,让它 住在颇为讲究的地方。在继续航行之前,我们不得 不在这儿待一段时间,好让那只牲畜恢复健康。 过了两个星期,一切平安无事——随后我的灾 难降临了。那头白象被人偷走了!午夜时分我被人 从*上叫起来,被告知了这个可怕的不幸事件。好 一会儿,我又恐慌又焦急,茫然不知所措;我真是 不知道怎么办才好。然后我渐渐平静下来,恢复了 神志。我不久就想出办法了——因为实际上那是一 个聪明人所能采取的**办法。那时候夜虽然深了 ,我还是赶到纽约,找到一位警察引我到刑侦总部 去。幸运的是,我来得还算及时,侦缉队的头目、 **的督察长布伦特正准备动身回家。他是个中等 身材、体格结实的人,当他深思的时候,总是皱着 眉头,全神贯注地用手指敲打着前额,这马上使你 确信你面前站的不是一个平凡人物。一看到他,我 就有了信心、充满希望。我讲了我的来意。这件事 丝毫也没使他惊慌,这对他那钢铁一样的镇定没有 什么明显的影响,就像我告诉他有人偷了我的狗一 样。他挥手让我坐下,平静地说道:“请让我想一 会儿。” 语毕,他就在他办公桌前坐下,把他的头斜靠 在手上。在办公室的另一头,几个职员正在工作; 在接下来的六七分钟里,我只听到他们钢笔的“嚓 嚓”声。这时督察长坐在那儿,陷入沉思中。*后 他抬起头,我从他脸上坚毅的线条看出他已经深思