
出版社: 北京联合
原售价: 26.80
折扣价: 16.10
折扣购买: 少年维特的烦恼(书目)(精)/中小学同步课外阅读
ISBN: 9787550259171
歌德(1749-1832),德国著名思想家、作家、文学家、科学家,世界文学巨匠之一。魏玛的古典主义著名的代表,也是德国伟大的诗歌、戏剧和散文作品的创作者。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特的烦恼》,更使他名声大噪。代表作品有《少年维特的烦恼》《浮士德》等。
第一篇 一七七一年五月四日 我终于走了,心里好兴奋!我的挚友,人心真是 奇怪!离开了你,离开了我如此深爱、难以割舍的你 ,我居然会感到兴奋!我知道,你会原谅我的。命运 安排我卷进一些感情纠葛之中,不正是为了让我这颗 心惶惶不可终日吗?可怜的莱奥诺蕾!可这并不是我 的过错呀。她妹妹独特的魅力让我倾倒,而她那可怜 的心儿却对我萌生了恋情,这能怪我吗?不过,我就 完全没有责任吗?难道我没有培养她的感情?她发自 肺腑的纯真的言谈原本没什么可笑,而我们却往往为 之大笑,我自己不是也曾以此来取乐吗? 难道我没有—唉,人啊,真是一种爱抱怨的怪物 !我保证,亲爱的朋友,我向你保证定会改正,不再 像过去那样总是为命运给我的一点点灾难不停唠叨; 我要享受现在,过去的就让它过去吧。是的,我的挚 友,你说得对,倘若人们不那么热衷于追忆往昔的不 幸,而是淡然处世,这样人们就会少很多痛苦—上帝 才知道人怎么会这样! 请转告我母亲,我会尽力办好她交代的事情,并 尽快告诉她实情。我已见过姑妈,发现她根本不是家 人所形容的悍妇。她是个急性子,但心肠挺好。我向 她讲述了母亲对她扣下部分遗产的不满,她就讲了她 的理由、原因和条件,只有在这些条件下她才肯拿出 全部遗产,远远超出我们所要求的—总之,我现在不 想多写。请转告我母亲,一切很顺利。亲爱的朋友, 这件小事又让我发现,误解和成见或许比奸诈和恶毒 还要耽误事,至少后两者不多见。 另外,我在这儿感觉很好。在这天堂般的环境里 ,孤独是慰藉我心灵的一剂良药。春日阳光足以温暖 我的心。树上、篱笆上鲜花似锦,此刻我真想变成一 只金龟子,在浓郁的花香中遨游,尽情吸取一切养料 。 小城本身并不可爱,但周围的自然景色美得无法 形容。已故的M伯爵就受到引诱,在一座山丘上筑起 了他的花园。众多小山丘纵横交错、千姿百态,景色 优美,并且形成一条条秀丽的山谷。花园布局简朴, 一进去,立刻就会感觉到,建筑设计并非出自行家之 手,而是出自一个感情丰富的人之手,他想在此排遣 他的情思和寂寞。在那已坍塌的小亭子里,我为已故 者洒下了同情的泪。那里曾是他留恋之地,如今也是 我忘情的地方,不久我将是花园的主人。没过几天, 园丁已对我颇有好感,我也不会亏待他的。 五月十日 我整个灵魂都充满了奇妙的欢乐,犹如我以整个 身心欣赏的甜美清晨。我独自一人,在这专为像我这 样的人所设的地方领受着生活的欢欣。我真幸福啊, 我的挚友,我完全沉浸在宁静的生活中,以至于把自 己的艺术也放在一边。我目前无法作画,一笔都不成 ,而就在这一瞬间,我比所有时候都更接近于一个优 秀的画家。 当可爱的山谷四周雾气腾腾,太阳高悬,只有几 束阳光悄悄射入林中圣地时,我躺卧在潺潺泉水边的 茂盛草丛里,贴着地面仔细观察小草千姿百态的风情 ;当我感觉到叶茎间那个微小世界的热闹,当我见到 无数形态各异、无法形容的小虫飞蛾时,我就感到了 上帝的存在。他按自己的设想创造了我们,缥缈的慈 爱天父在永恒的欢乐中养育和保护着我们。亲爱的朋 友,当我泪眼蒙眬,周围的世界和天空就像爱人的容 颜已融入我灵魂深处时—我就常常期望:唉,倘若能 够再现,倘若能够在你心中写下活跃的如此丰富、如 此温暖的东西,该有多好!它会成为你灵魂的镜子, 犹如你的灵魂是万能上帝的镜子!我的朋友,可我失 败了,我完全折服在大自然壮丽景象的魅力之下。 五月十二日 我不知道是这周围飘忽着让人产生幻觉的精灵还 是我自己想入非非,竟觉得自己已置身天堂。在花园 前不远处有一口水井,我就像梅露茜娜和她的姊妹们 一样迷上了它。当你走下山丘,来到一座拱顶亭子前 ,再向下走二十级石阶,便可见到极清澈的泉水从大 理石岩缝间汩汩涌出。那道环绕泉水的矮墙井栏,那 一溜浓荫遮地的参天大树,那里的一片清凉,一切都 让人心旷神怡,又有些毛骨悚然。我没有一天不去那 里坐上一个小时。城里的少女们常来这里取水,这是 最普通的工作,从前国王的女儿也要亲自操持家务。 每当我静坐在那里,古代氏族社会的景象便活生生地 出现在我周围,我也仿佛看到了祖先们在井边聚会、 联姻的场景。在井台和泉水周围则飘舞着和善的精灵 。啊,谁要是从未在炎炎夏日艰辛跋涉后体验过井泉 畔的清凉,谁就肯定不会有此感受。 五月十三日 你问是否把我的书籍寄来?亲爱的,我求你看在 上帝的分上,不要用书来烦我!我不想再要什么指导 、鼓励和鞭策,我这颗心本身就够沸腾的了。我需要 催眠曲,我在《荷马史诗》里找到不少。我常会轻声 吟诵这支曲子,好让我沸腾的血液冷静下来。你肯定 没见过哪颗心像我的这样变幻莫测、捉摸不定。亲爱 的,难道还用我说,你看到我时喜时悲,时而感伤, 时而疯狂时,你有多担忧我吗?我自己也把这颗心视 为一个生病的孩子,任其恣意而为。这情况切勿对外 人说,否则又有人要责怪我了。 五月十五日 本地的百姓已认识我,也喜欢我,尤其是孩子们 。我刚认识他们时,常友好地问这问那,有些人以为 我想取笑他们,很粗暴地赶我走。对此我并不生气, 倒是对一些早已有所察觉的问题有了更为深刻的体会 :凡是有点社会地位的人,总对普通百姓持冷漠疏远 的态度,认为接近他们会丢面子。另外还有些浅薄之 辈和无耻之徒,也装出一副屈尊俯就的样子,好在百 姓面前表现自己的与众不同。 我很清楚我们不平等,也不可能平等。但是我坚 信,那种认为必须靠疏远所谓的“贱民”来保持高贵 的人,恰恰可以被斥为懦夫,因为他害怕被打败而躲 避敌人。 我最近一次去井边时遇到了一个年轻女仆,她把 水罐搁在最低一级台阶后便四处张望,看是否有女伴 来帮她将水罐放上头顶。我走下台阶,对她说:“我 能帮你吗,姑娘?”她顿时羞红了脸。“噢,不用, 先生!”她回答。“别客气。”她把垫环摆正,我帮 她放上水罐。她向我道谢后才走。P2-5