深蓝告别

深蓝告别
作者: (美)约翰·麦克唐纳|译者:传魁
出版社: 九州
原售价: 35.00
折扣价: 21.60
折扣购买: 深蓝告别
ISBN: 9787510846991

作者简介

传魁,生于1985年,毕业于香港大学文学院,现居北京。 约翰·麦克唐纳,(John D. MacDonald,1916年7月24日-1986年12月28日),美国作家、影响了美国几代人的侦探悬疑小说大师。他最著名的作品包括崔维斯·麦基(Travis McGee)系列,以及电影《海角惊魂》的原著小说《刽子手》(The Executioners)。1962年,美国侦探作家协会(MWA)授予约翰·麦克唐纳最高奖项:大师奖(The Grand Master Award)。1980年,他又赢得美国作家的最高荣誉之一:国家图书奖(American Book Award)。 约翰·麦克唐纳生于美国宾夕法尼亚州,就读沃顿商学院时因留级而中途退学,后进入锡拉丘兹大学管理学院,1939年获哈佛大学工商管理硕士学位。 二战中,麦克唐纳被派往中缅印战区。他曾在中国工作过,参与中国远征军在缅甸的战役。这一段经历被巧妙编排进《深蓝告别》中。服役期间,他为解闷写了一个短篇小说,寄给妻子。妻子悄悄投稿,一投即中。退伍后,麦克唐纳弃商从文,坚持不懈地写作四十多年,留下七十八部长篇小说和难以计数的短篇作品。每年的十月二日是麦克唐纳读者的节日,他们从全美各地来到佛罗里达州劳德代尔堡巴伊亚玛F-18号船位,崔维斯·麦基的“家”,那里停放着为了纪念麦克唐纳而建造的“缺角同花”号游船。

内容简介

Uno 那晚,我本该待在宁静无事的家里。 所谓家,就是“缺角同花”,一艘五十二英尺。 长的大型平底房船,停在劳德代尔堡巴伊亚玛。F-18 号船位。 家是私密之处。放下所有不透光的窗帘、关上舱 门、冷气的嗡嗡低语遮蔽外界的一切声音,邻船上的 一举一动不再干扰你,就好像身处飞越金星的火箭, 或沉入冰川之下。 我把自己的房间称为休息室,因为它在船上,也 因为休息是我的主要活动之一。 我慵懒地陷在角落的沙发里,研究着群岛图,试 图打起精神,给“缺角同花”找个新船位停一阵子。 它有一对大力士引擎,各五十八马力,每小时行驶六 海里没问题。我不想挪它,我喜欢劳德代尔堡。可我 在这里停了太久,也该动一动了。 苏琪·麦克考正在编排傻乎乎的舞步。因为我这 里既私密又有足够大的空间,她就把这里当排练房。 她把挡道的家具挪开,从主卧室里搬来几面镜子,把 她那吵人的节拍器调好。她穿着褪色的锈红紧身衣, 上面有几处用黑线补过,头发扎得像条围巾。 她跳得很卖力,一遍遍地尝试同一个段落,每次 做些微调。一旦满意,她就跑到桌边,在记录板上标 记下来。 现在的舞女和以前的矿工一样辛苦。她踏步、吐 气、扭动美妙匀称的身体。尽管开着空调,她依然难 耐酷热,休息室里弥漫着甜丝丝的汗味。她让人分心 ,也令人愉悦。休息室的灯光照耀着她圆滑的双腿与 手臂上的汗滴。 “该死!”她对着笔记皱起眉头。 “怎么了?” “没什么,我得搞清楚每个人的位置,不然他们 会踢到对方的脸上。我有时候会搞混。” 她划掉一些记号。我继续研究康坦群岛东北浅滩 退潮时的水位。她又卖力地跳了十分钟,标记下来, 然后靠在桌边,大口喘气。 “崔维,亲爱的?” “嗯?” “上次你和我说……你的工作,你是开玩笑的吗 ?” “我说了什么?” “你说得有点奇怪,但我还是相信你的。你说如 果X有些值钱的东西,被Y夺走了,X无论如何也要不 回来,于是你出面,和X约定,帮他要回来,你得一 半。之后你就……靠这笔钱过日子,直到钱快用尽。 真是这样的吗?” “说简单了,苏苏,但基本上是这么回事。” “这样不会惹来很多麻烦吗?” “有时候会,有时候不会。Y一般不敢怎么样。 因为我算是最后一根救命稻草,所以收百分之五十作 为酬劳,对X来说,一半总比分文不剩要好。” “而且你做这些事从不声张。” “苏苏,我不是那种有名片的人。我的名片上能 写什么?崔维斯·麦基,追款专家?” “老天啊,崔维,你整天躺着没事干,等你穷得 叮当响,急着要钱,上哪儿找这样的活?” “多得忙不过来。社会是很复杂的,宝贝。社会 越复杂,就有越多明偷暗抢的花头。有时候老主顾给 我牵线,或者你拿一沓报纸,仔细读,读出字面上没 写的东西,就会看到一个富得流油、逍遥自在的Y和 一个坐立不安、可怜兮兮的X。我喜欢接大笔的活, 开销虽然大,但事成之后,我又可以早几年退休。我 会攒够几笔养老钱,而不是熬到六十岁才歇手。” “要是现在就有活找上你呢?” “我们说点别的吧,麦克考小姐。不如你请两天 假,让弗兰克紧张一下。我们可以叫些人,一路开着 派对,驶向马拉松。这么着,四位男士加六位女士。 不带酒鬼、不带怨妇、不许配对、不男不女的不带、 拍照狂不带、怕晒伤的不带、不会游泳的不带、不… …” “拜托,崔维,我是认真的。” “我也是。” “我想让你和一个姑娘谈谈。几个月前我把她招 进组里,她比其他人稍大一些,以前也是跳舞的,现 在重回这一行,状态很好。但……真得有人帮帮她, 而且别人也帮不了她。她叫凯西·克尔。” “对不起,苏苏。我手头钱够用几个月的。手头 紧的时候我干活最来劲。” “但她觉得这事牵扯到好大一笔钱。” 我盯着她:“她觉得?” “她从没见到钱。” “不好意思,你再说一遍。” “有一晚她有点喝醉了,哭得泪汪汪的。我一直 对她不错,所以她一股脑儿全告诉我了,但最好还是 让她亲口告诉你。” “她见都没见过的东西,又怎么可能失掉?” P1-4