简·爱(全译插图本)
作者简介
宋兆霖,作家、文学翻译家、外国文学专家。1953年毕业于浙江大学外国文学系,后在浙江大学任教至退休。曾为中国作家协会会员、浙江省翻译协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会名誉会长。主要文学译著有:长篇小说库柏的《*后的莫希干人》《间谍》,索尔·贝娄的《赫索格》《奥吉·马奇历险记》,欧茨的《奇境》(**卷),夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》,艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》,狄*斯的《双城记》《大卫·科波菲尔》;诗集《鲁米诗选》《阿富汗诗选》等。主编十卷本《勃朗特两姐妹全集》、十卷本《诺贝尔文学奖文库》、上下卷本《诺贝尔文学奖全集》、十四卷本《索尔·贝娄全集》、二十四卷本《狄*斯全集》、五十六卷本《经典印象丛书》及《二十世纪外国小说读本》等。
内容简介
**章 那天,再出去散步是不可能了。没错,早上我们 还在光秃秃的灌木林中漫步了一个小时,可是打从吃 午饭起(只要没有客人,里德太太总是很早吃午饭) ,就刮起了冬*凛冽的寒风,随之而来的是阴沉的乌 云和透骨的冷雨,这一来,自然也就没法再到户外去 活动了。这倒让我高兴,我一向不喜欢远出散步,尤 其是在寒冷的下午。我觉得,在阴冷的黄昏时分回家 实在可怕,手指脚趾冻僵了不说,还要挨保姆贝茜的 责骂,弄得心里挺不痛快的。再说,自己觉得身体又 比里德家的伊丽莎、约翰和乔治安娜都纤弱,也感到 低人一等。我刚才提到的伊丽莎、约翰和乔治安娜, 这时都在客厅里,正团团围在他们的妈妈身边。里德 太太斜靠在炉边的一张沙发上,让几个宝贝儿女簇拥 着(这会儿既没争吵,也没哭闹),看上去**快活 。我嘛,她是不让和他们这样聚在一起的。她说,她 很遗憾,不得不叫我离他们远一点,除非她从贝茜口 中听到而且自己亲眼目睹,我确实是在认认真真地努 力养成一种*加天真随和的性情,*加活泼可爱的举 止——也就是说,*加轻松、坦率、自然一些——要 不,她说什么也不能让我享*到只有那些知足快乐的 小孩才配享*的待遇。 “贝茜说我干了什么啦?”我问。 “简,我可不喜欢爱找茬儿和寻根究底的人;再 说,一个小孩子家竟敢这样对大人回嘴,实在有点不 应该。找个地方坐着去。不会说讨人喜欢的话,就别 做声。” 客厅隔壁是一间小小的早餐室。我溜进那间屋子 。那儿有个书架。我很快就找了一本书,特意挑了一 本有很多插图的。我爬上窗座,缩起双脚,像土耳其 人那样盘腿坐着,把波纹厚呢的红窗帘拉得差不多合 拢,于是,我就像供奉在这神龛似的双倍隐蔽的地方 。褶裥重重的猩红窗帘挡住了我右边的视线,左边却 是明亮的玻璃窗,它保护着我,使我免*这十一月阴 冷天气的侵袭,又不把我跟它**隔*。在翻书页的 当儿,我偶尔眺望一下冬*午后的景色。远处,只见 一片白茫茫的云雾,近处,是湿漉漉的*地和风雨摧 打下的树丛。连绵不断的冷雨,在一阵阵凄厉寒风的 驱赶下横扫而过。我重又低头看我的书——我看的是 比尤伊克插图的《英国禽鸟史》。一般来说,我对这 本书的文字部分不大感兴趣,但是有几页导言,虽说 我还是个孩子,倒也不能当作空页一翻而过。其中讲 到海鸟经常栖息的地方,讲到只有海鸟居住的“孤寂 的岩石和海岬”,讲到挪威的海岸,从*南端的林讷 斯内斯角到*北的北角,星罗棋布着无数岛屿—— 那里北冰洋卷起巨大的漩涡, 在极地荒凉的岛屿周围咆哮, 还有大西洋汹涌澎湃的波涛, 注入风狂雨暴的赫布里底群岛。 不能不加注意就一翻而过的,还有讲到拉普兰、 西伯利亚、斯匹次卑尔根、新地岛、冰岛和格陵兰的 荒凉海岸的地方,还有“那辽阔无垠的北极地带,那 些一片冷寂、渺无人烟的地区,那儿常年雪积冰封, 经过千百个严冬的积聚,已经成了一片坚实的冰原, 晶莹光亮,就像阿尔卑斯山上层层叠叠的高峰,环绕 地极,使得严寒*加集中起它的无穷威力”。对这些 一片惨白的区域,我有我自己的想法,它虽然朦朦胧 胧,像所有依稀浮现在孩子脑海中那些似懂非懂的概 念,但又出奇的生动。这几页导言里的文字和后面的 插图有着密切关系,使得那些屹立在波涛汹涌、浪花 飞溅的大海中的礁石,搁浅在荒凉海岸上的破船,还 有那从云缝间俯视着沉舟的幽灵般的冷月,都变得* 加意味深长了。 我说不出在那片冷冷清清的墓地上笼罩着一种什 么情调,那里有刻有碑文的墓碑,一扇大门,两棵树 ,破墙围着的低矮地面,还有一弯初升的新月,表明 已是黄昏时分。(P1-2)