乌龙海盗团/国际安徒生奖

乌龙海盗团/国际安徒生奖
作者: (新西兰)玛格丽特·梅喜|总主编:任溶溶|译者:刘勇军
出版社: 甘肃少儿
原售价: 24.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 乌龙海盗团/国际安徒生奖
ISBN: 9787542240682

作者简介

玛格丽特·梅喜 新西兰儿童文学家,2006年**安徒生奖获得者。 有“新西兰的魔法奶奶”之称的梅喜,是新两兰***的儿童奇幻小说作家,一生获奖无数,除了各种儿童文学奖项,还于1993年获得了新西兰公民*高荣誉“新两兰勋章”。此外还设有以她名字命铝的“玛格丽特·梅喜奖”。在2013年,新西兰青少年小说*高奖项“新西兰邮报童书奖”也被重新以她的名字命名——“玛格丽特。梅喜年度图书奖”。

内容简介

第1章 韦弗船长和钻石门把手计划 从前,有个叫莱昂内尔·韦弗的年轻人,身上毛 发浓密,却也十分英俊。他对这满是条条框框的世界 很是不满,于是便梦想成为一名海盗。 因此,他的名字来源于一个海盗的名字也就不足 为奇了(尽管那个海盗的名头并不响亮)。他身边几 乎每一样东西都跟海盗有关。首先,他干活儿的时候 就想穿成海盗的样子,因为他现在正经营着叔叔的茶 馆,叔叔已经退休,这家位于大城市霍克沃克海滨的 茶馆就交给他打理了。茶馆风格独特——其实就是一 艘船,那可是艘真正的船,停泊在一个旧码头旁边— —名为“老海盗船茶馆”。船上有财宝箱,墙上到处 贴有热带岛屿的画,柜台后面陈列着不少古剑和可怕 的火*。除此之外,茶馆中间的大笼子里还有一只叫 “牙签”的鹦鹉,毕竟,经典海盗形象中怎能缺少一 只翠绿色的鹦鹉,特别是鹦鹉笼的上面还写着:请不 要给这只鸟喂朗姆酒。 “一切都是命中注定的!”鹦鹉牙签会大声喊出 这样的话,因为它是个宿命论者,相信宇宙发生的一 切都是神秘大计划的一部分。但莱昂内尔·韦弗却相 信自由意志’。 “胡说,牙签!”韦弗也会大声呵斥,“这个世 界压根儿就不会按部就班地发展,就是这样!英雄的 生活简单,自由,无拘无束。” 要说也真是奇怪,其他在茶馆干活的人也都想成 为海盗。比如厨师托德,看起来就特别适合做海盗, 因为他有些耳背,耳朵还抹成红色,尽管他没有木腿 ,胳膊的末端没有钩子,也没有其他海盗的特征。 “耳朵不太灵光的人在岸上吃不开,”他会大声 说,“可要是到了海上,耳朵不好使的人就会受到尊 敬了。” 甭管他的耳朵好不好使,但他做起薄饼、烤饼, 或者卷布丁的时候,可一点也不含糊,而且全是凭记 忆做出来的,因为他不识字。 还有个叫钻子的侍应,他又高又瘦,做事优柔寡 断,还是个近视眼,脸型倒很合适。还有温克,他已 经很老了,每次,那些邋里邋遢的游客吃完烤饼,扬 长而去后,他都会替他们收拾碎面包屑。这两个人打 小就立志成为海盗,他们会唱着动听的号子,唱着钻 子自编的航海歌。这么能振奋精神的号子就唱给茶馆 里这些没下过海的人听,还真是可惜了。日子似乎过 得飞快。他们清楚,要是真能做海盗,他们的生活将 会发生翻天覆地的变化。 每天晚上,游客们回家后,莱昂内尔·韦弗就会 把跳板拉上去。跟着,他和温克、钻子还有托德就会 坐在一张置于甲板上的茶桌旁边,头顶着太阳伞,用 茶杯喝着一种叫朗姆烧酒的危险饮料。他们会谈论埋 宝藏或者挖宝藏的事儿,聊的无非是银币、金币和钻 石,他们会谈论格罗格酒、硬饼干,当然还有走跳板 。。