怪医杜立德(夏洛书屋·经典版)

怪医杜立德(夏洛书屋·经典版)
作者: [美]休?洛夫廷
出版社: 上海译文
原售价: 28.00
折扣价: 15.40
折扣购买: 怪医杜立德(夏洛书屋·经典版)
ISBN: 9787532783526

作者简介

【作者简介】:休?洛夫廷(Hugh Lofting),美国儿童文学作家和插图画家,1886年出生于英国伯克郡的梅登黑德,少年时代加入美国国籍,曾就读于美国麻省理工学院、英国伦敦工业大学,毕业后成为建筑工程师和铁路工程师。洛夫廷他一生共写了十二部以杜利特医生为主角的作品,并于1922年获得美国纽伯瑞儿童文学奖,成为在全世界享有盛誉的作家。

内容简介

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"【精彩书摘】: 我叫汤米?斯达宾斯,是雅各布?斯达宾斯的儿子。我爸爸是沼泽区泥潭镇上的一个修鞋匠。那时我还只有九岁半,泥潭镇也只是一个安静的小镇。镇中心淙淙地流过一条河,河上横跨着一座很老很老的石桥,叫做国王桥。石桥的一头连着集市,另一头连着镇上的教堂。 航行的船只沿着这条河从海上一路开来,停泊在石桥边上。我常常跑到河边,看水手们把船上的货搬到岸上。那些水手一边用力拉着绳子,一边唱着奇怪的歌,我也默默地学会了这些歌。有时我坐在河岸上,晃悠着双脚,和他们一起唱,假装自己也是个水手。 我一直渴望跟着那些勇敢的船只一起,离开泥潭镇,去远方航行,沿着大河蜿蜒而下,穿过宽广而荒芜的沼泽,一直开到大海里去。我梦想着和它们一起前往陌生的土地,去碰碰运气,非洲,印度,中国或是秘鲁,哪儿都行!当那些船只渐行渐远,沿着河道拐了个弯儿,就连河水也消失不见时,我还能看到它们巨大的棕色船帆越过远处地一座座屋顶,慢慢地前行,就像几个温柔的巨人轻手轻脚地从街上走过,不发出一丁点儿声音。不知道等这些船儿下一次再停靠在国王桥边上,一路上会经历多少稀奇古怪的事啊!我幻想着那些从没见过的地方,一动不动地坐在那儿,直到它们渐渐消失在视野中。(插图P4) 那时我在泥潭镇上有三个要好的朋友。一个名叫乔,是个采牡蛎的,住在石桥下水边一间小小的房子里。他这个人特别擅长做东西,在我见过的人里得数他的双手最灵巧。乔帮我修过玩具船,那船能真的在河上开!他会用硬纸箱和木桶板给我做风车,还能把旧雨伞变成最棒的风筝。 乔有时会让我坐上他用来采牡蛎的小船,退潮时,我们就沿着河把船一直划到海边,采牡蛎,抓龙虾,再拿到集市上去卖。冰冷荒凉的沼泽上大雁成群结队地飞翔,还有麻鹬、红脚鹬和其他各种各样的海鸟,都住在这一大片盐沼中的海蓬子和长草丛里。傍晚涨潮的时候,我们的船也回航了。暮霭中,远处石桥上的灯一闪一闪的,叫人想起家里煮的茶和温暖的炉火。 我的另一个朋友叫马修?马格,是个卖猫食的。他是个很有意思的人,眼睛斜视得有点厉害。他看起来很吓人,但其实很好说话。他认识泥潭镇上所有的人,甚至认识每一条狗和每一只猫。那个时候,卖猫食还是个很常见的生意,几乎每天都能看到卖猫食的人端着个木盘子走在街上,里面满满的都是串在签子上的肉条,一边吆喝着“卖肉啦!卖——肉——啦!”人们有时不想用狗饼干或者残渣剩饭来喂他们的猫和狗,就向卖猫食的买上点肉。 我特别喜欢和老马修一起走街串巷。只要一听到他的吆喝,街坊邻居家的猫和狗就会纷纷跑出来,在花园的栅栏边翘首以盼。他偶尔也让我亲自去把肉拿给那些动物们,这件事让我觉得特别有趣。关于狗,他知道可真不少;当我们穿过镇子时,他会不停地告诉我各种狗的名字。他自己也养了好几条狗,其中一条是惠比特犬,她可是个跑步健将,马修带着她赢了好几场周六追猎比赛的冠军。还有一条梗犬,是个捕鼠好手——帮猫食贩马修做了好几笔磨坊主和农场主的捕鼠生意呢。 我的第三个好朋友叫卢克,大家叫他隐士卢克。关于他的故事我晚点再告诉你们。 我没有上过学,因为我爸爸没有那么多钱送我去学校。但我对动物特别感兴趣,成天不是在抓鸟蛋抓蝴蝶,就是在下水捉鱼,要不就是到野外去采黑莓和蘑菇,帮采牡蛎的乔修补渔网。 是啊,现在想来,那时候我过着多么快乐的日子啊——只是当时我并不这么觉得。我只有九岁半,和所有的男孩子一样,急着想长大,却不知道那种无忧无虑的生活才是最宝贵的。我总是憧憬着有一天能成为大人,离开父母家,坐上一艘勇往直前的大船,沿着河一路向下,穿过雾蒙蒙的沼泽,到海上,到外面的世界,去寻找我的未来。 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\" 【编辑推荐】:几乎是一个世纪前的1922年,《怪医杜立德》就问世了,一经出版就受到读者的青睐,不仅获得了纽伯瑞金奖,还被誉为是《爱丽丝漫游奇境记》之后最优秀的经典童话。作者休?洛夫廷用美国式的幽默和非凡的想象力,创造了一个独属于杜立德的世界,在这里,好玩有趣的故事简直令人应接不暇。