汤姆·索亚历险记(名著名译名绘版)(精)

汤姆·索亚历险记(名著名译名绘版)(精)
作者: (美)马克·吐温|译者:成时|绘画:(澳)罗伯特·英潘
出版社: 接力
原售价: 98.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 汤姆·索亚历险记(名著名译名绘版)(精)
ISBN: 9787544829427

作者简介

罗伯特·英潘,1936年出生于澳大利亚墨尔本,后毕业于墨尔本皇家科技大学艺术研究所。已创作一百多部文学作品,其作品具有强烈的再现风格,擅长以细腻写实的画风叙述故事。他于1986年成为澳大利亚首位也是唯一一位获得国际安徒生大奖的插画家。1989年,获得澳大利亚多龙金奖章;2005年,又获得了墨尔本皇家理工大学授予的艺术荣誉博士学位;2007年,还被授予“澳大利亚勋章”。近年来,他为(《金银岛》《匹诺曹》《彼得·潘》《绿野仙踪》《爱丽丝漫游奇境》等经典儿童作品做插画。

内容简介

啦。对这孩子,我没有尽到责任,老天在上,这是大 实话。圣书上说得好,舍不得下棍子,惯坏了孩子。 我心里明白:我作了孽,害了他,也害了我自己。这 孩子一肚子坏水,可是老天爷!他是我死去的姐姐的 孩子呀,可怜的小东西,我怎么也狠不下心来揍他。 每回我放过他,我的良心好难受啊;可每回我真揍了 他,我的心差点儿碎啦。唉,算啦,《圣经》上说的 ,凡是女人生养的男人都活不长,而且多灾多难;我 琢磨事情怕也就是这样。这下半晌他会逃学,我呢, 明天非叫他干活儿不可,好惩罚他。他最讨厌干活儿 啦,要他在星期六,在所有别的孩子都在度假的日子 干活儿,那真是难死了;可是我怎么也得多少对他尽 点责任啊,要不,我真要把这孩子给毁啦。” 汤姆果然逃了学,玩得十分开心。他回到家里, 刚赶上帮那个黑孩子杰姆在吃晚饭前锯好第二天要烧 的木柴,劈好引火柴——至少他是赶上了把他的冒险 经历讲给杰姆听;杰姆一边听着,一边把四分之三的 活儿干了。汤姆的弟弟锡德(其实是堂弟)这时已干完 他那份活儿(把劈柴碎片拾起来)。他是个寡言少语的 孩子,没有那些爱冒险闯祸的毛病。 汤姆一边吃着晚饭,一边瞅空子偷糖块儿的时候 ,包莉姨妈问了他一些使足了心计的、非常深刻的问 题——打算诱他上钩,在话里露出对他不利的马脚来 。她跟别的许多心地单纯的人一样,自以为有耍弄阴 谋诡计的天才,这是她最喜欢卖弄的虚荣心。她爱把 她的一眼就能看穿的心计当作阴险狡诈的锦囊妙计来 看待。于是她发话了:“汤姆,学校里挺热,对不对 ?” “对,姨妈。” “热得厉害,对不对?” “对,姨妈。” “你不是想去游泳吗,汤姆?” 汤姆一惊——心里七上八下地犯了疑。他观察包 莉姨妈的脸色,可是看不出什么。他便说: “没,姨妈——哦,没有太想。” 老太太伸出手去,摸了摸汤姆的衬衣,说: “不过,你现在身上不太热啦,”她想自己已经 发现了衬衣是干的,而没有人知道这就是她原来的想 法,这么一想,暗自得意。汤姆呢,由她怎么想,反 正他已经摸清了风向。于是他先下手为强:“我们有 几个人用水龙头往头上冲凉——我的头发还是潮的, 看出来了吗?” 包莉姨妈想到自己竟忽略了查这方面的旁证,是 个失招,心里不是滋味。接着她又有了新的主意: “汤姆,你要往脑袋上冲凉,不用拆下我给你缝 上的衬衣领吧,对不对?解开你的外衣!” 汤姆脸上那种提心吊胆的神气一下子烟消云散啦 。他解开外衣。他的衬衣领缝得好好的。 “哼!去你的。我肯定你逃了学去游泳了。不过 我饶了你,汤姆。我估摸着你像俗话说的,是只燎了