枫树山的奇迹/长青藤国际大奖小说书系

枫树山的奇迹/长青藤国际大奖小说书系
作者: (美)弗吉尼亚·索伦森|译者:陈静抒|绘画:帽炎
出版社: 晨光
原售价: 20.00
折扣价: 14.16
折扣购买: 枫树山的奇迹/长青藤国际大奖小说书系
ISBN: 9787541464928

作者简介

弗吉尼亚·索伦森(1912—1991),美国著名儿童文学作家,出生于美国犹他州,其曾祖父母在1846年的西部大迁徙中搭乘大篷车来到犹他州,这一段家族历史对她的影响极深,在她的很多作品中都留有痕迹。她热爱旅游,所有的著作都以自己住过的地方为故事场景。《枫树山的奇迹》的创作灵感也来源于她在新英格兰地区真实的居住经历。

内容简介

可是,实际上,玛莉是为了爸爸才要求妈妈说那 句话的。也许他们以为她不知道全家人为什么要去枫 树山,可其实她知道。 “就再说这一次,我保证以后再也不让你说了, 我保证。”玛莉说。 哥哥乔从窗户边转过头来,挪了挪身子。从匹兹 堡过来的这一路上,他都像只苍蝇一样贴在窗玻璃上 。“你干吗不自己说一遍?”他问道,“妈妈都跟你 说过一千遍了!” “我就是想听妈妈说嘛——最后一遍了。” 要是乔再问她为什么非要妈妈说这话,玛莉可就 回答不上来了。事实上,只要妈妈一说起那几个字, 所有美好的感觉就全都回来了。那些字眼里包含了太 婆的整个屋子,还有整个的枫树山。自打玛莉记事起 ,妈妈就一直用那样的语气描述着这些事物。那里面 有太婆,有妈妈说的太婆那鸟雀一般的嗓音,有她假 装生气其实压根儿就没生气的样子;那里面也有妈妈 ,另一个样子的妈妈——不是现在这个她,而是跟玛 莉一般年纪的她。那时候,每年夏天,她都会来这个 坐落在宾夕法尼亚州一隅的枫树山,探望外婆。 玛莉不知道那短短的几个字里怎么会包含那么多 东西,可这就像一听到打铃的声音,所有关于学校的 记忆就会涌上来一样,或者就像篱笆上的一只知更鸟 能带来所有关于春天的感觉一样。 爸爸睁开了眼睛。“丽丽,你就说吧,说了就完 事了。”他说着,并没有看妈妈或者玛莉或者任何人 一眼。他喜欢自己开车,尤其是在路况这么不好的地 方。可他太累了。他刚回到家的时候,人们都很惊讶 他当了兵又当了俘虏最后还能回来。那时玛莉就听到 他对妈妈说:“我看我就要一直这样累下去了。”可 是妈妈回答他说:“不会的。我说,戴尔,我一直在 想,我们可以到枫树山外婆的老房子那里去住几天, 你需要多去户外走走。” “说真的,玛莉,我就不明白——”妈妈开口道 ,接着又叹了口气,便说了那句话。在玛莉还很小的 时候,妈妈每次说起这几句话时,只要有一丁点儿跟 上次不一样的地方,她就会纠正妈妈,所以妈妈总是 尽量每次都说得一模一样。每一个音节,每一个词, 都咬得重重的,像在唱儿歌: “快点儿出去,你们两个,在想什么呢?爬山去 ,到户外待看去!” 就是这个!玛莉坐了回去。到户外待着去!这就 意味着不会有很多时间待在屋里,也就不会有那么多 麻烦。玛莉眼前浮现出那个穿着蓝裙子、系着白围裙 的小妇人的形象。妇人手里拿着一把扫帚,作势要把 孩子们扫出门外,因为妈妈他们到那儿之后老喜欢待 在屋子里。很久以前,妈妈第一次说起这事的时候, 玛莉就问过她:“你们干吗喜欢待在屋子里,不出去 玩呢?”妈妈大笑起来:“我外婆说,那是因为我们 在城里已经习惯关起来圈养了,习惯四面都是墙,头 顶还有天花板,天空和乡下反倒把我们吓坏了。我外 婆不喜欢城市,我们一直都没能说动她来一趟我们家 。她坚持要我和哥哥每年夏天都去她那里,到枫树山 上去住。她对我们说,一个能让孩子自由自在奔跑的 地方才算是个地方呢。” 一直在户外!玛莉也像乔那样,把脸贴在窗户上 ,朝外面看去。 也许吧,她想,这次不仅仅是因为城市的关系。 她还记得在城里也曾有过快活的时光,就在爸爸离家 之前。甚至在他走后,妈妈也比现在要上心很多。他 们一家三口会在周日的下午去博物馆,去听匹兹堡交 响乐团的演出,在公园里野餐。那时候爸爸失踪了, 人人都替妈妈难过,没人想到他还能回来,但他终究 还是回来了。 爸爸回来之前,他们的日子反倒过得还要好一些 。可这个念头她连想都不该想。谁会有这么可怕的念 头呀!可是眼下,家里愁云笼罩,就连身后有扇门给 带上了,爸爸都会立刻叫起来:“谁把门带上了?谁 ?”你还没来得及跟他解释是风吹的,妈妈就会冲进 来说:“嘘!嘘!嘘!” 要是待在户外就好多了吧。妈妈是这么想的,会 是这样吧。眼下已经好些了。自从出了家门,这最最 美妙的两个小时里,窗外掠过了高山白雪,高大的树 木和农舍,间或夹杂着一座漂亮的小镇子,接着又会 重复着一样的风景。“玛莉,”妈妈紧张地说着,微 微转过头来,眼睛还盯着路面,“可别指望那里和我 描述的一模一样。太婆离开枫树山都快二十年了,你 约翰舅舅倒是会时不时地回去住上一阵子,可是…… 反正,那里肯定破旧得很了,不像我们一路看见的这 些可爱的农场。” “我知道,”玛莉说,“可我们会把它修好的。 ”这是妈妈第一次说起要到这里来的时候所说的话, 玛莉听到了。她还看到当时爸爸习惯性地跳了起来, 对妈妈说:“你的意思是把我给修好吧?” “戴尔,我没那个意思。”P2-5