容斋随笔(精)/中华优美随笔

容斋随笔(精)/中华优美随笔
作者: (宋)洪迈|校注:周倩
出版社: 北京理工大学
原售价: 42.00
折扣价: 25.00
折扣购买: 容斋随笔(精)/中华优美随笔
ISBN: 9787568234054

作者简介

洪迈:(1123年―1202年)字景卢,号容斋,南宋绕州鄱阳(今江西波阳)人,洪皓第三子。南宋著名文学家。他出身官宦之家自幼聪慧过人,博览群书,学识渊博,通晓六经文史,素有“知古莫如洪景卢”的美名。绍兴末年,洪迈奉命出使金国议和,因为不肯受屈而被扣留,几经辗转,后释放。洪迈一生多任文职,官至端明殿学士。除《容斋随笔》之外,还著有文集《野处类稿》、志怪笔记小说《夷坚志》,其编纂的《万首唐人绝句》等,都是至今流传的佳作。 周倩:女,汉语言文学专业本科学历,曾任图书编辑、责任编辑,参与出版社科类畅销书《人生要耐得住寂寞》《人生需要忍耐和等待》《人生别留遗憾》等,编著国学类书籍《国学经典选读》《工匠精神读本》等。

内容简介

长歌之哀 原文 嬉笑之怒,甚于裂眦①,长歌之哀,过于恸哭。 此语诚然。元微之②在江陵,病中闻白乐天左降③江 州,作绝句云:“残灯无焰影憧憧,此夕闻君谪九江 。垂死病中惊起坐,暗风吹雨入寒窗。”乐天以为: “此句他人尚不可闻,况仆④心哉!”微之集作“垂 死病中仍怅望”,此三字既不佳,又不题为病中作, 失其意矣。东坡守彭城,子由⑤来访之,留百余日而 去,作二小诗日:“逍遥堂后干寻木,长送中宵风雨 声。误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城。”“秋来东 阁凉如水,客去山公醉似泥。困卧北窗呼不醒,风吹 松竹雨凄凄。”东坡以为读之殆不可为怀,乃和其诗 以自解⑥。至今观之,尚能使人凄然也。 注释 ①裂眦:指因发怒而眼睛睁得极大,眼眶似乎要 裂开,形容极其愤怒的神态。《淮南子·泰族训》: “荆轲西刺秦王,高渐离、宋意为击筑,而歌于易水 之上,闻者莫不嗔目裂眦,发植穿冠。” ②元微之:元稹。 ③左降:贬官。多指京官降职到州郡。唐白居易 《舟中雨夜》诗:“船中有病客,左降向江州。” ④仆:自称的谦词。 ⑤子由:苏辙。 ⑥自解:自求解脱,自行脱落。《庄子·内篇· 大宗师》:“而不能自解者,物有结之。” 译文 带着嬉笑的怒骂,超过怒目而视;用歌声表达的 悲哀,超过极度悲哀地痛哭。这话确实很贴切。元微 之(元稹)在江陵时,在病中听到白乐天(白居易) 被贬到江州(今江西九江),作绝句说:“残灯无焰 影憧憧,此夕闻君谪九江。垂死病中惊起坐,暗风吹 雨入寒窗。”白乐天说:“这些诗句别人听了尚且受 不了,更何况是我呢!”元微之集作“垂死病中仍怅 望”,这“仍怅望”三字既不好,又不题作是“病中 作”的,就失去了原本的意思。苏东坡做彭城(今江 苏徐州)太守,弟弟苏辙来看他,住了一百天才离开 ,作了两首诗:“逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声 。误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城。”“秋来东阁 凉如水,客去山公醉似泥。困卧北窗呼不醒,风吹松 竹雨凄凄。”苏东坡认为读了实在不能忍受,便和了 他的诗来自求解脱。就是今天读起来,这诗仍然使人 感到悲凉。 周亚夫 原文 周亚夫距①吴、楚,坚壁②不出。军中夜惊,内 相攻击扰乱,至于帐下。亚夫坚卧不起。顷之,复定 。吴奔壁东南陬③,亚夫使备西北。已而果奔西北, 不得入。《汉史》书之,以为亚夫能持重④。按⑤, 亚夫军细柳时,天子先驱⑥至,不得入。文帝称其不 可得而犯。今乃有军中夜惊相攻之事,安在其能持重 乎? 注释 ①距:通“拒”,抗拒。 ②坚壁:加固壁垒。《史记·高祖本纪》:“项 羽闻汉王在宛,果引兵南。汉王坚壁不与战。” ③陬:隅,角落。《史记-绛侯周勃世家》:“ 后吴奔壁东南陬,太尉使备西北。”裴驷集解,引如 淳日:“陬,隅也。” ④持重:稳重,谨慎。《史记·韩长孺列传》: “张羽力战,安国持重,以故吴不能过梁。” ⑤按:为“按语”的省称,如编者按。 ⑥先驱:先锋,前导。《细柳营》:“天子先驱 至,不得入。” 译文 周亚夫抵抗吴、楚叛军,坚守壁垒而不出战。军 队夜间受了惊吓,内部就互相攻击扰乱起来,一直闹 到了周亚夫的帐下。周亚夫却躺着不起。过了一会儿 ,才恢复安定。吴军攻打营垒的东南方向,周亚夫却 命令防备西北方向。不久吴军果然来攻打西北方向, 因防卫得当吴军没能攻进来。《汉书》记载了这件事 ,认为周亚夫用兵谨慎。我考察周亚夫驻军在细柳( 今陕西咸阳市西南)时,皇帝的先锋到了,却进不了 军营。汉文帝称赞他治军严谨使敌人不易侵犯。如今 在他的军队中竞发生夜间惊扰相攻的事,怎么能说他 用兵谨慎呢? P10-13