![中国元代科技史(英文版)/北疆民族语言文化交融与传播研究中心元代文化精品英译丛书](https://file.mhuoba.com/shop/3/100021/picture/book/20240301/02/20240301021050289.jpg)
出版社: 中译
原售价: 79.00
折扣价: 49.80
折扣购买: 中国元代科技史(英文版)/北疆民族语言文化交融与传播研究中心元代文化精品英译丛书
ISBN: 9787500174011
作者简介 云峰,中央民族大学文学与新闻传播学院教授,曾任中央民族大学少数民族文学艺术研究所副所长、所长,中国少数民族文学学会常务理事、中国蒙古文学学会理事,中央民族大学校学术委员会委员,主要从事蒙汉文学艺术交流及汉族古典文学的研究及教学工作。 译者简介 刘瑾玉,北京外国语大学中国外语与教育研究中心翻译学博士,教授,博士生导师,内蒙古大学外国语学院副院长,内蒙古翻译研究中心主任,担任中国翻译协会理事、中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会理事等职务。
我国古代数学经数千年的发展,到宋元时达到了高峰期。而元代更是这种高峰期的顶峰状态。如中国自然科学史研究室数学史组在其《宋元数学综述》一文里说: “13世纪下半纪(主要指元代)特别值得我们注意。如果说宋元数学是以筹算为中心内容的中国古代数学发展的高潮,那么13世纪下半纪正就是这个高潮的顶峰。”我国已故著名数学史专家钱宝琮先生也说:“中国数学以元初为最盛,学人蔚起,著作如林,于数学史上放特殊光彩。”可见元代数学在我国数学史上所占的重要地位。 After development for thousands of years, ancient Chinese mathematics had almost reached its peak in the Song Dynasty and even reached a new high in the Yuan Dynasty. As the article, The Review of Mathematics in the Song and Yuan Dynasties by the history of mathematics department of the Chinese Academy of Sciences wrote: “The second half of the 13th century (mainly referring to the Yuan Dynasty) deserves our attention. If the mathematics in the Song and the Yuan Dynasties centered on the counting rod mathematics was the climax of the development in ancient Chinese mathematics, the second half of the 13th century was the peak of this climax.”[] Qian Baocong (钱宝琮), a well-known late expert on the history of mathematics in China, also said: “Chinese mathematics was the most prosperous in the early Yuan Dynasty with many scholars and books, which was splendid in the history of mathematics.” [ ]It can be seen that mathematics in the Yuan Dynasty plays an important role in the history of mathematics in China. 1.通过对《中国元代科技史》进行英文翻译,增强国际传播能力,把中国古代科技对外翻译和研究结合起来,为中国古代科技文化“自扬其声”和“扬帆出海”提供借鉴,使之在新时期发挥塑造国家形象和文化软实力的应有之义。 科技典籍是珍贵的科学文化遗产,为今后制定科技文本中译外翻译策略和术语使用提供了参考,达到科技典籍英译实践与传播兼顾科学性和文化价值的充分传递,弘扬中国古代科技文明,又肩负起与文史哲典籍相似的传播文化使命。