![绿山墙的安妮/世界儿童文学名著彩图全译本](https://file.mhuoba.com/shop/3/100021/picture/book/20221119/02/20221119024939990.jpg)
出版社: 安徽少儿
原售价: 39.00
折扣价: 23.40
折扣购买: 绿山墙的安妮/世界儿童文学名著彩图全译本
ISBN: 9787539790473
蒙哥马利(1874—1942),加拿大女作家,出生于爱德华王子岛。从小父母离异,由外祖父母抚养长大。蒙哥马利在积极参与农活中,培育了自己对大自然、对生活的热爱,而这正是其进行诗意般作品创作的源头。其代表作品《绿山墙的安妮》,被誉为“世界上最甜蜜的少女成长故事”。
若是将马修换作埃文利其他的任何一个男子,林 德太太都能老练地把各种迹象拼凑起来,一琢磨,这 两个问题的答案也许就能被她猜个八九不离十了。但 马修是极少离家外出的,这回肯定是遇上什么紧迫而 且不寻常的事了。马修是她见过的男人中最羞怯的一 个,最讨厌赶鸭子上架,到陌生人堆里,去不得不说 话的场合。见到马修衣冠整齐,戴着白色假领子驾着 四轮轻便马车,这可是难得一遇的事。林德太太整个 下午左思右想,终究琢磨不出个结论。 “用过下午茶,我就走着去绿山墙,跟玛丽拉打 听打听,马修去哪儿,去干什么。”这位显要的妇人 思考着,“每年的这个时候,他一般是不去镇上的, 而且他从不探亲访友;如果是大头菜籽用光了,他也 不用穿戴得整整齐齐赶着马车去买呀;要说是去请医 生呢,车子又赶得不够快。从昨晚到现在,肯定发生 了什么事,要不然他是不会动窝儿的。我彻底糊涂啦 ,问题就在这里——是什么事让马修‘卡思伯特在今 天离开埃文利呢?不弄清楚这个问题,我的脑子和良 心就不会有一分钟的安宁。” 于是,林德太太用过下午茶之后就出门了。并不 需要走很远的路——出了林德家的山谷,沿干道往里 走上不到四分之一英里,马修家那座掩映在果树丛中 、爬满藤蔓的大房子就到了。幽长的小径使路程显得 远了许多。房子是马修·卡思伯特的父亲留下来的, 马修遗传了父亲的羞怯和沉默寡言,当年老卡思伯特 修建家园的时候,也是远远地避开同胞,差点儿就缩 到林子里去了。他清理好一片场地,把绿山墙造在了 最偏远的一端,直到今天它都一直待在那儿,从干道 上只能勉强看到它的一点轮廓,而埃文利其他所有人 家的房子都在路边,都很合群。照林德太太的话说, 住得那么偏远,根本就不是在过日子。 “只能算是待在那儿,问题就在这里。”她在小 径上走着,自言自语道。路面上长了草,印着深深的 车辙,紧挨着路边的,是一丛丛野蔷薇。“马修和玛 丽拉单独住这么个地方,这么偏僻,难怪他们都有一 点点古怪呢。树可算不上是伙伴,假如可以算的话, 倒是要多少有多少呢。我宁可眼睛里看到的是人。当 然啦,他们好像挺知足的,不过要我看,那是他们习 惯了。人是什么环境都能习惯的,就算是吊着也能习 惯,像爱尔兰人说的那样。” 这样嘀咕着,林德太太走下小径,进了绿山墙的 后院。院子里绿意盎然,收拾得非常整洁,一边立着 一排如家长一般威严的大柳树,另一边立着一排如淑 女一样拘谨的箭杆杨。看不到一根乱丢的木棍、一块 散落的石头;要是有的话,肯定逃不过林德太太的眼 睛。她暗自称许,认为玛丽拉打扫院子像她自己打扫 屋子一样勤快。就像谚语里说到的连尘土都没有落在 上面,那里简直可以当作盘子盛东西吃了。 林德太太机灵地叩响了厨房的门,听到“请进” 后,她走了进去。在绿山墙,厨房是一个让人高兴的 地方——或者说,它本来会是一个让人高兴的地方, 但恼人的是,它太整洁了,倒像是一间闲置的会客室 。厨房的窗户开向东西两面,西面的窗对着后院,六 月里醇和的阳光透过它直泻进来;东面的窗却整个儿 被盘根错枝的葡萄藤映绿了,一眼望出去,能瞥见左 边果园里开满雪白花朵的樱桃树,还有远处山谷中的 小溪边随风摇曳的修长的白桦树。玛丽拉就坐在东窗 下,她一向对阳光有一点点不信任,在她看来,这是 一个应该被认真对待的世界,而阳光似乎太随意、太 不负责任了。所以,她只肯坐在东窗下。这会儿玛丽 拉正坐在那个位置上织着毛衣,身后的桌子上已经摆 好了晚餐。 林德太太还没有把门完全关好,就已经把餐桌上 的每样东西都记在了脑子里。那儿摆放着三个盘子, 说明玛丽拉肯定是在等马修带人回来用茶点,但盘子 是日常用的,而且只有沙果酱和一种糕饼,所以要来 的不会是什么特殊的客人。可栗色母马和马修的白领 子又是怎么回事呢?一向风平浪静、不存在任何秘密 的绿山墙,怎么会出这种不同寻常的神秘事情?林德 太太完全被弄糊涂了。 “傍晚好,林德太太,”玛丽拉的语气很轻快, “这黄昏的天气真不错,不是吗?你不想坐下来吗? 你们一家子都好吗?” 玛丽拉·卡思伯特和林德太太不是同一类人,尽 管如此——也许正因为如此,她们之间一向存在着一 种关系,非友谊这个词足以形容。 玛丽拉是个又高又瘦的女人,浑身只有棱角,没 有曲线。她深色的头发里夹杂着几绺灰白,总是束向 脑后,盘起一个硬硬的小发髻,两个金属丝夹针挑衅 式地把它卡住。她看上去像是一个没有阅历、内心刻 板的女人,实际上也正是如此。但她的嘴巴对长相做 了一点弥补,它要是再稍稍长得好一点,就可以被认 为象征着幽默感了。 “我们全都挺好,”林德太太说,“我倒是担心 你有什么不好呢,今天我看见马修突然出去,还以为 他是去叫医生呢。” 玛丽拉心领神会地撇了一下嘴,她早就料到林德 太太会来。她知道,看见马修这样莫名其妙地出远门 ,这位好奇心强的邻居肯定会按捺不住的。 P4-7