对话杨宪益、霍克斯——《红楼梦》英译赏析(第一至四十回)

对话杨宪益、霍克斯——《红楼梦》英译赏析(第一至四十回)
作者: 张文锦,张锦萍
出版社: 北京大学
原售价: 88.00
折扣价: 66.00
折扣购买: 对话杨宪益、霍克斯——《红楼梦》英译赏析(第一至四十回)
ISBN: 9787301329894

作者简介

张文锦,西安外国语大学副教授,研究方向为翻译理论与实践。曾发表翻译类论文数十篇,参与编写教材《西方文化名著选读》《英美概况》,还曾缩写过两本英文小说《高老头》《查泰莱夫人的情人》。她所开设的“《红楼梦》双语赏析”全校通识课广受学生欢迎,选课人数年年超限。 张锦萍,在西安外国语大学英文学院从事英语语言教学工作,主要从事英汉双语对比与翻译研究,曾参与编写《西方文化名著选读》《英美概况》等教材。

内容简介

本教材从《红楼梦》中选取精彩段落进行点评,对比赏析。每章的编写框架统一如下:回目(汉语回目——杨译回目——霍译回目)——本回概述——篇章节选(原文——杨译——霍译)——注释评点——词汇表。 传统翻译教材都是为了讲清翻译技巧和策略,专门找例证加以说明,容易出现学生上课听得头头是道,下课仍感茫然、无从下手的局面。本教材刚好是反其道行之,是在语料中让学生发现、识别翻译技巧和策略,并在全书的学习中反复印证所学,巩固所学,书中的注释点评中既分解分析长难句,也讲授英汉双语双文化对比差异及转化手法和策略。