永远的绿山墙(L.M.蒙哥马利的一生)
作者简介
马爱农,人民文学出版社外文编辑,多年从事外国文学的翻译。主要译著有《船讯》《到灯塔去》《爱伦·坡短篇小说选》等世界名著,以及《绿山墙的安妮》《花季的安妮》《古堡里的月亮公主》《绿野仙踪》《彼得潘》等儿童文学经典作品,并与妹妹马爱新共同翻译了为广大读者所熟悉的“哈利·波特”系列。
内容简介
第一章 道路的转弯处 一九〇五年六月下旬的 一个下午,莫德·蒙哥马利 坐在外祖母的厨房里,奋笔 疾书。她没有坐在厨房的餐 桌旁边,而是坐在桌子上面 ,双脚整整齐齐地放在近旁 的沙发上,把笔记本靠着膝 头。如果有人来取信,她就 可以跳下去,这种事是很可 能的——因为这间厨房同时 还是卡文迪什的邮局,卡文 迪什是爱德华王子岛海边的 一个小村庄。 莫德三十岁了,但看起 来比较年轻,似乎还不到二 十岁。她有一双闪闪发亮的 灰蓝色大眼睛,长长的睫毛 ,她时常用手掩住那张小嘴 ,认为自己的牙齿长得最不 好看。她中等身高、纤细、 苗条、挺拔。莫德觉得自己 最美的是那一头从已故的母 亲那里继承来的有光泽的头 发。当她晚上把头发披散下 来时,长长的秀发卷着一个 个棕色大波浪,一直垂到膝 盖。但大多数时候,她都是 把头发梳起来,上面戴着她 能找到的最漂亮、精致的帽 子。 这时,莫德正在写一个 新故事。虽然刚刚开始,她 立刻就感到自己被带人了另 一个世界——一个她称为“ 阿冯利”的地方,风格跟卡 文迪什相似。这个故事和故 事里这个热切的小孤女(“请 叫我安妮,拼写的时候有个 ‘e’”),从一开始就紧紧抓住 了莫德。她对着笔记本,文 思泉涌。她的字迹从来没有 这么果断和有力。莫德笔下 的这个故事,不是从那个著 名的红发小孤女开始的,而 是从阿冯利小镇,以及守卫 小镇的那位目光锐利的林德 太太开始的。莫德一挥而就 ,写了一段长长的开篇词: 雷切尔·林德太太就住在