巴黎圣母院(第2级)/双语名著无障碍阅读丛书
作者简介
内容简介
我们很高兴地告诉读者,就在此事发 生时,甘果瓦和他的演出仍在继续。被他 鼓舞起来的演员继续演他写的戏,他也没 有停止欣赏,无论人们如何吵闹,他都决 心把戏演完。对于挽回观众的注意力,他 并没有完全失望。当他看到加西莫多、科 勃诺尔以及跟随愚人王的喧闹队伍离开大 厅时,这一希望的光芒更明亮了。人们急 匆匆地跟着拥了出去。 “好啊!”他说, “我们总算摆脱了这些无赖啦!”但是不幸 的是,这些观众都是无赖。转眼间,大厅 就空无一人了。 …… “伙计们!”一个骑在窗户上的小顽童 忽然喊道:“拉·爱斯美拉达!拉·爱斯美 拉达在广场上!” …… 这一个通告产生了魔力。所有留在大 厅的人都跑到窗口,爬到墙头上去,并连 连喊道:“拉·爱斯美拉达!拉·爱斯美拉 达!” 这是最后的打击。甘果瓦只好听天由 命了。 一月的夜晚来得很早。当甘果瓦走出 司法宫时,天已经昏黑了。他看见愚人王 的行列也正从司法宫出来,带着大声的叫 喊,带着明亮的火炬和他自己的乐队,正 穿过庭院向他走来。这情景使他的自尊心 再次受伤,他转身走开了。 …… 当甘果瓦到达格雷沃广场时,他已经 冻僵了。 “该死的巴黎人!”他自言自语道。像 他这样一个天才的戏剧诗人,是热衷于自 言自语的。“我想知道他们正在干什么? 烤火——好消遣!” 在人群与篝火之间的开阔空地上,有 一个年轻姑娘正在跳舞。 作为一个怀疑派哲学家和讽刺诗人, 甘果瓦一开始不能确定这年轻姑娘究竟是 凡人、是仙女还是天使,他被眼前这灿烂 夺目的景象迷住了。那姑娘的个子不高, 但她优美的身材亭亭玉立,使她显得很高。 她的脸黑黝黝的,但很容易推断在阳光下, 这张脸必定像罗马妇女和安达卢西亚妇女 一样闪着漂亮的金光。 所有人都目不转睛,大张着嘴。她有 两只丰满的手,姿态优美地将一个小手鼓 举在头顶,她伴随着鼓声跳着舞。她那一 点皱褶都没有的金色小背心,她那旋转时 膨胀起来带斑点的裙衣;她那裸露的双肩, 她那不时从裙子里露出来的一双美腿,她 乌黑的头发,她亮闪闪的眼睛,她真是个 异乎寻常的可人儿。 “真的!”甘果瓦想,“这是一只火怪, 一位森林里的女神,一位仙女,梅纳伦山 上的酒神祭司!”这时,那只“火怪”的发 辫松了,别在发辫上的黄铜别针掉在地 上。“哦,不对,”他说,“这是个吉普 赛人!”幻觉一下子消失了。 被火光映得红红的上千张脸中,有一 张与别人的不同,好像更加注意这个跳舞 的姑娘。那是一张严酷、冷静、阴沉的男 人的脸。这个人的衣服被周围的人遮住 了;从外表看上去,他不超过三十五岁。 尽管如此年轻,但他已经秃顶了,只有太 阳穴上还有几簇稀疏的头发,但也已经变 成了灰白色。他那又宽又高的额头已开始 爬上了皱纹,但他深沉的眼睛里却有一种 异常的年轻神情、一种热烈的生命气息、 一种深深的炽热情感。他紧紧盯着波希米 亚姑娘,当那个十六岁的活泼少女以飞舞 和顽皮取悦观众时,他的幻想却越来越黯 淡。当一丝微笑和一声叹息同时出现在他 唇边时,那微笑比叹息要苦涩得多。终 于,那少女气喘吁吁地停止了舞蹈,观众 们对她的表演报以热烈的鼓掌。 “雅里!”波希米亚姑娘喊道。一只美 丽的白山羊走了过来,它敏捷、活泼、毛 色光亮。“雅里,”姑娘说,“现在轮到你 啦。”她坐下来,优雅地把小鼓举到她面前。 “雅里”,她继续说,“我们现在是在几月 份?”小山羊举起前腿在鼓上敲了一下。那 时确实是一月,人们鼓掌喝彩了。“雅里,” 姑娘把小鼓翻了面,又问,“今天是这个月 的几号了?”雅里举起她装饰过的小蹄,在 小鼓上敲了六下。“雅里,”埃及女郎改变 了拿小鼓的姿势,继续问道:“现在几点 了?”雅里敲了七下。与此同时,柱子房的 大钟也正敲响七点。人们都惊呆了。 “这里头有妖法!”人群中一个声音恶 狠狠地说道。这就是那个一直盯着波希米 亚姑娘的秃顶男子的声音。 “啊!就是那个可恶的男人!”她说。于 是把下嘴唇伸到上嘴唇外,她好像习惯性 地噘起嘴,转过身去,开始用小手鼓向人 们收钱。各种银币、铜币雨点般地落下来。 她来到了甘果瓦面前,他很乐意地掏着口 袋,姑娘于是停下来等他。“见鬼!”他咕 哝着,他搜遍了自己的钱包后知道了自己 的真实情况:不名一文。幸好一件意外的 事解救了他。 “你还不滚吗?你这个埃及蚱蜢!”从 广场最黑暗的一角传来一声尖叫。少女惊 恐地转过身去。 P15-21