金银岛化身博士/译文40

金银岛化身博士/译文40
作者: (英)斯蒂文森|译者:荣如德
出版社: 上海译文
原售价: 28.00
折扣价: 15.20
折扣购买: 金银岛化身博士/译文40
ISBN: 9787532778225

作者简介

斯蒂文森(1850—1**4),英国作家。他出生于爱丁堡,自幼爱好文学。 在短暂的一生中,他创作了大量散文、随笔、小说、游记、儿童文学和评论等。他的作品充满浪漫情调,被认为是19世纪末新浪漫主义文学的代表。其中,***的小说有《金银岛》《化身博士》等。《诱拐》《巴伦特雷的少爷》等苏格兰题材的小说,显示了其对苏格兰历史和苏格兰性格的深刻理解。斯蒂文森还创作了幽默风趣的游记《内河航程》《驴背旅程》,随笔《给少男少女》和充满童心诗趣的诗集《一个孩子的诗园》等。

内容简介

第二章 黑狗的出现和消失 此后不久就发生了一连串神秘事件的**桩,这 些怪事终于使我们摆脱了那位船长,不过并没有摆脱 他带来的麻烦。你们读下去自会知道。 那年冬天酷寒难当。霜雪经久不化,狂风频频猛 刮。我那不幸的父亲恐怕没有希望挨到春天了,这从 一开始就可以看清楚。他的病**重似**,母亲和 我得把店里的事统统包下来,忙得不可开交,所以没 有怎样注意那位不*欢迎的客人。 在一月份一个寒风割面、滴水成冰的清晨,小湾 在严霜的覆盖下只见一片灰白,微波轻柔地*着沿岸 的石头。还没有升高的太阳刚刚碰到山顶,远远地照 向海上。这天船长起得比往常早,他夹着铜管望远镜 向海边走去,帽子歪戴在后脑勺上,一柄弯刀在蓝色 旧外套肥大的衣裾下晃荡。我记得他一路走,从口中 冒出的烟雾似的蒸汽一路紧跟着他。当他转到一块巨 大的岩石背后去时,我*后还听见他气冲冲地大声呼 哧着,好像挨了李甫西大夫一顿抢白始终耿耿于怀。 母亲在楼上服侍父亲,我在楼下张罗船长回来要 吃的早餐。忽然,客厅的门被推开,走进我过去从未 见过的一个人来。那人的脸像白蜡,没有血色,左手 缺两个指头;他虽然佩带弯刀,可是不太像好勇斗狠 的人。我时刻注意着有没有一条腿或两条腿的水手出 现,而这个人当时却使我难以作出判断。他的样子不 大像水手,然而又给人以吃海上饭的印象。 我问他要点儿什么,他说他想喝一杯朗姆酒。可 是我正要离开客厅去给他取酒,他却在一张桌子上坐 下来,把我叫回去。我拿着餐巾就地站住不动。 “你过来,孩子,”他说。“走近一点儿。” 我向他那边跨前一步。 “桌上的早餐是不是为我的朋友比尔准备的?” 他乜斜着眼睛问。 我回答说,我不知道他的朋友比尔是谁;早餐是 为住在我们店里的一位客人准备的,我们都管他叫船 长。 “这关系不大,”他说,“比尔大副也**可以 称做船长。他脸上有一个刀疤,脾气很讨人喜欢,特 别在喝多了的时候。我的朋友比尔就是这么个人。为 了叫你相信,我可以告诉你:你那位船长脸上也有刀 疤,而且是在右边腮帮子上。可不是吗?我说是嘛。 现在我问你,我的朋友比尔是不是在这所房子里?” 我告诉他,船长散步去了。 “上哪儿,孩子?他走的是哪条路?” 我把那一大块岩石指给他看。他问船长是否快回 来了,大概要过多久,还提了另外几个问题。我一一 回答了。 “啊,”他说,“待会儿我的朋友比尔一定会像 看到好酒一样高兴。” 他说这话时脸上毫无愉快的表情,而我也有理由 认为,即使这个陌生客人当真如此想,他的估计也是