安徒生童话/世界儿童文学名著彩图全译本

安徒生童话/世界儿童文学名著彩图全译本
作者: (丹麦)安徒生|译者:叶君健
出版社: 安徽少儿
原售价: 39.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 安徒生童话/世界儿童文学名著彩图全译本
ISBN: 9787539790459

作者简介

叶君健(1914-1999),翻译家,儿童文学作家。湖北黄安(今湖北红安)人。民盟成员。1936年毕业于武汉大学外文系。 丹麦女王曾隆重授给叶君健“丹麦国旗勋章”,这是全世界《安徒生童话》众多译者中获此殊荣的,也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的先例。 叶君健一生共为世人留下500多万字的创作作品和300多万字的文学翻译作品,其中由他翻译的《安徒生童话全集》,已成为中国几代读者宝贵的精神财富。 汉斯·克里斯蒂安·安徒生(1805-1875),丹麦19世纪著名的童话作家,既是世界文学童话的代表人物之一,也是个虔诚的基督教徒,被誉为“世界儿童文学的太阳”。他出生于欧登塞城一个贫穷的鞋匠家庭,童年生活贫苦。父亲是鞋匠,母亲是佣人。早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他从小爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。经过8年奋斗,终于在诗剧《阿尔芙索尔》中崭露才华。因此,被皇家艺术剧院送进斯拉格尔塞文法学校和赫尔辛欧学校免费就读。历时5年。1828年,升入哥本哈根大学。毕业后始终无工作,主要靠稿费维持生活。1838年获得作家奖金——国家每年拨给他200元非公职津贴。 安徒生文学生涯始于1822年的编写剧本。进入大学后,创作日趋成熟。曾发表游记和歌舞喜剧,出版诗集和诗剧。1833年出版长篇小说《即兴诗人》,为他赢得国际声誉,是他成人文学的代表作。他最著名的童话故事有《小锡兵》、《海的女儿》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《皇帝的新装》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,并被高度赞扬:给全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品《安徒生童话》已经被译为150多种语言,成千上万册童话书在全球陆续发行和出版。

内容简介

笨汉汉斯 乡下有一幢古老的房子,里面住着一位年老的乡 绅。他有三个儿子。前两个儿子是那么聪明,他们只 需用一半聪明就够了,还剩下一半是多余的。他们想 向国王的女儿求婚,并且也敢这样做,因为国王的女 儿曾宣称,要找一个她认为最能表现自己的人为丈夫 。 这两个儿子做了整整一星期的准备——这是他们 所能花的最长的时间。但是这也够了,因为他们有许 多学问,而这些学问都是有用的。一位已经把整部拉 丁文字典和这个城市近三年出的报纸从头到尾、从尾 到头都背得烂熟;另一位精通公司法和每个市政府议 员所应知道的东西,因此他就以为自己能够谈论国家 大事。此外他还会在裤子的吊带上绣花,他不愧为一 个文雅的、手指灵巧的人。 “我要得到这位公主!”他们两人齐声说。 于是他们的父亲就给他们两人每人一匹漂亮的马 。那个能背诵整部字典和三年报纸的兄弟得到一匹漆 黑的马,那个懂得国家大事和会绣花的兄弟得到一匹 乳白色的马。然后他们在自己的嘴角上抹了一些鱼肝 油,以便能够说话圆滑。所有的仆人都站在院子里, 围观他们上马。这时,第三个儿子忽然来了,因为他 们兄弟有三个人,虽然谁也不把他当作兄弟——因为 他不像其他两个那样有学问。一般人都把他叫作“笨 汉汉斯”。 “你们穿得这么漂亮,要到什么地方去呀?”笨 汉汉斯问。 “到王宫里向国王的女儿求婚!你没有听到全国 各地的鼓声吗?” 于是他们把事情原原本本地告诉了他。 “我的天!我也应该去!”笨汉汉斯说。他的两 个兄弟对着他大笑了一通后,便骑着马走了。 “父亲,我也得有一匹马。”笨汉汉斯大声说, “我现在非常想结婚!如果公主要我,她就可以得到 我;她不要我,我也要得到她!” “这完全是胡说八道!”父亲说,“我什么马也 不会给你。你连话都不会讲!你的两个兄弟才算得上 是聪明人呢!” “如果我不配有一匹马,”笨汉汉斯说,“那么 就给我一只公山羊吧,它本来就是我的,它驮得动我 !” 因此他就骑上了自己的公山羊。他把两腿一夹, 就在公路上跑起来了。 “嗬!骑得真带劲!我来了!”笨汉汉斯说,同 时唱起歌来,他的声音引起一片回音。 但是他的两个哥哥在他前面却骑得非常斯文,他 们一句话也不说,他们正在考虑如何讲出那些美丽的 词句,因为美丽的词句都非得在事先想好不可。 “喂!”笨汉汉斯喊着,“我来了!瞧瞧我在路 上拾到的东西吧!”他说着,把自己拾到的一只死乌 鸦拿给他们看。 “你这个笨蛋!”他们说,“你带着它做什么? ” “我要把它送给公主!” “好吧,你去送吧!”他们大笑一通,骑着马走 了。 过了一会儿,笨汉汉斯追了上来,他说:“喂, 我来了!瞧瞧我现在找到了什么东西!这并不是你们 可以每天在公路上找到的呀!” 两兄弟转过头,看他现在又找到了什么东西。 “笨汉!”他们惊道,“这不过是一只旧木鞋, 而且上面一部分已经没有了!难道你想把它也拿去送 给公主吗?” “当然要送给她!”笨汉汉斯说。于是两位兄弟 又大笑了一通,继续骑马前进。他们走了很远。 “喂,我来了!”笨汉汉斯喊着,“事情越来越 好了!好哇!真是好哇!” “你又找到了什么东西?”两兄弟问。 “啊,”笨汉汉斯说,“这个很难说!她——公 主将会多么高兴啊!” “啊!”这两个兄弟看到后说,“那不过是沟里 的一点泥巴而已。” “是的,一点也没错,”笨汉汉斯说,“但这是 一种最好的泥巴。你连捏都捏不住。”于是他在衣袋 里装满了泥巴。 两兄弟现在尽快地向前飞奔,他们来到城门口时 ,足足比汉斯早了一个钟头。他们一到,就马上拿到 一个求婚者的登记号码。大家排成几排,每排有六个 人。求婚者们挤得那么紧,连手臂都无法动一下。这 样倒好,否则他们可能会因为你站在我面前、我站在 他面前,而把彼此的背撕得稀烂。 P1-4