叶芝诗选(共2册)(汉英对照)

叶芝诗选(共2册)(汉英对照)
作者: (爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝|总主编:彭萍|译者:傅浩
出版社: 中国宇航
原售价: 39.80
折扣价: 27.10
折扣购买: 叶芝诗选(共2册)(汉英对照)
ISBN: 9787515915579

作者简介

"威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865年6月13日~1939年1月28日),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是""爱尔兰文艺复兴运动""的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一。其代表作有《快乐的牧人之歌》《在你年老时》《丽达与天鹅》等。 傅浩生于西安。北京大学英语系、中国社科院研究生院外文系毕业。中国社科院外国文学研究所研究员、博士生导师。英国学术院驻剑桥大学、香港大学等大学、研究所高级访问研究员,美国富布莱特访问研究员,英国米德尔塞克斯大学荣誉客座教授,江西师范大学特聘教授。2001年加入中国作家协会。曾获尤金·奈达翻译奖、《文化译丛》译文奖、台湾梁实秋文学奖、中国社科院青年优秀科研成果奖、中国社科院优秀科研成果奖。 "

内容简介

"《叶芝诗选》精选叶芝各时期代表作品,译文选用翻译家傅浩先生的经典译本。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。其诗歌的艺术代表着英语诗从传统到现代过渡的缩影。 《叶芝诗选》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及! ★20世纪诗坛上卓尔不群的爱尔兰诗人,★为不懈追求的心爱之人,★以充满柔美、神秘的梦幻色彩,★倾尽一生书写动人诗篇…… ★北京外国语大学名师主编★名师注释版让你读懂原著★英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。 《我的心灵藏书馆:叶芝诗选(英文注释版)》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及! ◆经典版本,呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(Penguin Classics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics),以这两种版本为标准进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。 ◆名师选编,本本畅销。本套丛书是由北京外国语大学教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本畅销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。 ◆名师注释,精确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有四级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。 "