囚鸟

囚鸟
作者: (美)库尔特·冯内古特|译者:董乐山
出版社: 百花洲文艺
原售价: 38.00
折扣价: 21.30
折扣购买: 囚鸟
ISBN: 9787550022348

作者简介

董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的著作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国**文艺刊物《巴黎评论》。 库尔特·冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家,美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有**的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、*望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11*,于曼哈顿因病逝世。

内容简介

我父亲每次被人剥掉裤衩,就跑来找我,脸上气 得发紫。往往是我刚交了几个新朋友,正准备给他们 留下一个态度潇洒的印象的时候,我父亲就出现了, 又哭又骂,露着摇摇晃晃的小**。 我向我母亲告状,可是我母亲说她不认识他,也 不认识我,因为她只有十六岁。我又甩不掉他,只能 叱骂他几声:“瞧在老天爷的份上,父亲,请您快点 长大好不好?” 事情就是这样。这部小说一定会令人**不愉快 ,因此我就搁笔不写它了。 现在是1945年7月,父亲走进了斯特格梅耶酒店 ,仍旧生气勃勃。他当时的年龄大概与我现在相仿, 是个对再婚续弦毫无兴趣,对找一个不论哪样的** 都无明显愿望的鳏夫.他留着一撮大胡子,就像我现 在留的那样。当时我是把胡子刮得干干净净的。 当时一场可怕的苦难一一一场**性的经济崩溃 ,继之以一场**性的大战一一正快要结束。到处都 有战士开始复员回家。你可能以为父亲会对这件事, 会对正在诞生的新纪元发表意见,哪怕是十分随便一 带而过的意见,但是他没有。 相反,他却说起那天早上他遇到的一件意外的事 ,而且说得娓娓动听。他在开车进城的路上,看到一 所老房子正被人拆掉。他停了下来,走近一看屋架子 ,发现前门门槛的木材很少见,他*后判定是杨木。 那木头大约有八英寸”见方,四英尺”长。见他这么 喜欢这块木头,拆房子的就送给了他。他向他们借了 一把锤子,把能够发现的钉子都起了出来。 然后他把这块木头送到锯木厂,要他们把它剖成 木板,以后再决定其用途。他主要是想看看这种不常 见的木材的纹理。锯木厂要他保证里面不留一枚钉子 。他做了这样的保证。谁知木头里面还有一枚钉子没 有被起掉,因为钉帽已经脱落,所以看不出来。圆锯 碰到钉子时发出一声刺耳的尖叫,锯子给卡住了,可 是传动带还在转,因此冒出了一股烟。 如今父亲得赔一把新锯、一条新带,锯木厂还叫 他以后别再送这种用过的木材上门来。但他却觉得很 开心。这故事可以说是那种似乎对谁都有点教育意义 的童话故事。 亚力克斯叔叔和我对这个故事没有很强烈的反应 。和父亲所有的故事一样,这个故事像只*蛋那样包 裹严密,自成一体。 我们又要了几杯啤酒。亚力克斯后来成了“匿名 酗酒者互助会一一印第安那波利斯分会”的联合创建 人,尽管他的太太常常特别声明他本人从来不酗酒。 他如今开始谈到哥伦比亚罐头公司,这是的威斯.哈 柏古的父亲威廉(也是哈佛大学出身)1903年在印第 安那波利斯创办的一家罐头厂。这家公司在工业** 方面的实验很有名,不过我以前从来没有听到过。我 以前没有听到过的事情可多着哩。 哥伦比亚罐头公司以生产番茄汤、辣椒酱、番茄 酱等食品为业,因此极大程度上依赖着番茄。这家公 司到19]6年才转亏为盈。不过它刚赚钱,鲍威斯. 哈柏古的父亲就开始把他认为世界上其他地方的工人 都能得到的一些福利提供给他的职工。其他两个主要 股东是他的弟弟,也是哈佛大学出身,他们同意他的 意见。 于是他成立了一个由七名王人组成的委员会,就 工资和工作条件向董事会提出建议。未经任何人催促 ,董事会就早早地宣布以后不再有淡季解雇的事发生 ,即使他们是极具季节性的行业。董事会还宣布休假 期间工资照付,工人及其家属医疗免费,病假发病假 工资,退休有退休计划,公司的*终目的是以股票代 替奖金,通过这个办法,把公司变成工人的产业。 “公司破了产。”亚力克斯叔叔说,语气里面有 着一种达尔文式的恶意的满足。我父亲没有说什么。 他很可能根本没有在听。 P10-12