小王子(英汉对照第5版)

小王子(英汉对照第5版)
作者: (法)安东尼·德·圣埃克苏佩里|译者:杨丹
出版社: 东华大学
原售价: 20.00
折扣价: 13.20
折扣购买: 小王子(英汉对照第5版)
ISBN: 9787566912275

作者简介

内容简介

第二章 我没有一个真正能谈得来的朋友,就这样独自生 活着,直至六年前在撒哈拉沙漠上发生了一次故障。 我的发动机里有东西坏了。当时我身边既没有机械师 也没有乘客,我试图独自一个人完成这个困难的维修 工作。对我来说,这是生死攸关的问题。我带的水仅 够我饮用一个星期。 第一天晚上我就睡在这荒无人烟的大沙漠上。我 比茫茫大海洋中伏在小木筏上漂浮的遇难者还要孤独 得多。第二天凌晨,当一个奇怪的小声音把我叫醒的 时候,你们可以想象得出我是多么的惊讶。这个声音 说: “请你……给我画一只绵羊吧!” “啊!” “给我画一只绵羊吧……” 象是受到雷击一样,我一下子站了起来。我使劲 揉揉眼睛,仔细地看了看。我看到一个非常奇特的小 家伙正认真地端详着我。这是后来我给他画出来的最 好的一幅画像。当然他本人比我的画要可爱得多。这 不是我的错。 六岁时,大人们使我对我的绘画生涯失去了信心 ,除了画过开着肚皮和闭着的蟒蛇,再也没有学过画 。 当时看到他突然出现在我身边,我惊奇地睁大了 双眼。你们不要忘记,我当时在远离人炯的大沙漠上 。而我身边的这个小家伙看上去既没有迷路,也没有 一点儿疲劳、饥渴或害怕的样子。表面上看,他丝毫 不象是一个迷失在荒无人烟的大沙漠中的孩子。我在 回过神来以后终于能说话的时候,我对他说: “但……你在这儿干什么呢?” 他却不紧不慢地对我说,好像在重复一件十分重 要的事情: “请你……给我画一只绵羊吧……” 当神秘过于强大的时候,人们不敢不服从。在这 荒无人烟的大沙漠上,在面临死亡威胁时,尽管这一 举动有点荒谬和不合逻辑,我还是从口袋里掏出一张 纸和一支钢笔。 但旋即我又想起,我只学过地理、 历史、算术和语法,我有点不太高兴地对小家伙说我 不会画画。他回答说: “没关系啊,给我画一只绵羊吧。” 我从来没有画过绵羊,因此我就给他画了一遍我 仅仅会画的两幅画中的一幅,即那幅闭着肚皮的大蟒 蛇。而我听了他的话后,简直目瞪口呆。他说的是: “不!不!我不要肚子里有大象的蟒蛇。蟒蛇太 危险了,大象又太占地方。我住的地方很小。我需要 一只绵羊。给我画只绵羊吧。” 我就给他画了。 他专心地看着,随后又说: “不行!这只绵羊已经病得很重了。给我另外画 一只吧。” 我又画了起来。 我的朋友可爱而宽容地笑了: “你看……这不是绵羊,而是公羊。它有羊角呢 ……” 于是我又重新画了一张。 但这幅画同前几幅画一样被拒绝了: “这一只太老了。我想要一只能活很长时间的绵 羊。” 我不耐烦了,因为我急于拆卸发动机,于是就草 草画了这幅画。 我不耐烦地叫道: “这是只箱子。你要的绵羊就在里面。” 但我却十分惊讶地看到我的小鉴赏家眼睛发亮, 开心地说, “这正是我所想要的!你说这只羊需要很多草吗 ?” “为什么问这个呢?” “因为我那个地方很小……” “肯定够了的。”我说, “因为我给你画的是 一只很小很小的绵羊。” 他把脑袋靠近这幅画: “并不象你说的那么小……看!它睡着了……” 就这样,我认识了小王子。 第三章 费了好长时间我才弄清楚他是从哪里来的。小王 子向我提出了很多问题,却好像从来都没有听到我提 的问题。是他无意间说的一些话逐渐揭示了他的来历 。例如,当他第一次看见我的飞机的时候(我就不画 我的飞机了,因为这对于我来说太过复杂了),他问 我: “这是个啥玩意儿?” “这不是玩意儿。它能飞。这是飞机。是我的飞 机。” 告诉他我能飞是多么地令人感到骄傲。他惊叫起 来: “怎么!你是从天上掉下来的?” “是的”。我谦逊地答道。 “啊!这真是滑稽……” 此时小王子爆发出一阵清脆的笑声。这使我很不 高兴。我希望别人认真地对待我的不幸。他接着又说 : “那么你也是从天上来的了!你是哪个星球的? ” 即刻,对于他是哪里来的这个秘密,我隐约地感 觉到了一点线索,我突然问道: “你来自另一个星球吧?” 可是他没有回答我的问题。他一边看着我的飞机 ,一边微微地点点头: “的确是的,坐在这里面,你是不可能从很远的 地方来的……” 他陷入了长时间的沉思之中。然后,从口袋里掏 出我画的绵羊,看着他的宝贝入了神。 你们可以想象这种关于“其它星球”的若明若暗 的暗示使我心里多么好奇。因此我竭力想知道更多的 奥秘。 “你是从哪里来的,我的小家伙?‘你那儿’是 什么地方?你想把我的绵羊带到哪里去?” 他沉思了一会儿,然后回答说: “好在有你给我的那只箱子,夜里可以给小绵羊 当作房子用。” “那当然。如果你听话的话,我可以再给你画一 根绳子,白天可以拴住它。再加一根拴羊的小木桩。 ”P11-23