史记选译(修订版)/古代文史名著选译丛书
作者简介
内容简介
秦二世元年七月,陈涉等人在大泽乡起义。这年 九月,会稽郡守殷通对项梁说:“长江以北都反了, 这也是上天要灭亡秦国的时候了。我听说先发制人, 后发就被人所制。我要发兵,让你同桓楚带领军队。 ”这时桓楚还逃亡在大泽中。项梁回答说:“桓楚还 逃亡在外,人们不知道他在哪里,只有项籍知道。” 项梁就出来,吩咐项籍拿剑等候在外。项梁再进去, 陪郡守坐,说道:“请召项籍,让他接受命令宣召桓 楚。”郡守说:“行。”项梁传项籍进来,不一会儿 ,项梁对项籍丢了个眼色,说:“可以行事了!”于 是项籍就拔剑斩下郡守的头,项梁拎着郡守的头,佩 带上官印绶带。郡守府里的人大惊,恐慌混乱,被项 籍所击杀的有几十上百人。一府的人都畏惧而伏倒在 地上,不敢起来。项梁于是召集他平日熟悉的豪吏, 把起兵的事告诉他们,于是征集吴中的士兵,又派人 征发所属各县兵员,得到精兵八千人。项梁分别委派 吴中的豪杰担任校尉、军候、司马。有一个人没有任 用,他向项梁为自己申说。项梁说:“前些时某一次 办丧事,让你主办某件事,你不能办理,因此不能任 用你。”大家于是信服了。项梁便自任会稽郡守,项 籍做副将,巡行攻取所属各县。 广陵人召平这时替陈王巡行攻取广陵,没能攻下 。这时,听说陈王失败逃走,秦兵又将追来,便渡长 江假冒陈王命令,授给项梁为楚国上柱国的官衔,说 :“江东已经平定,快领兵向西进攻秦兵!”项梁便 带领八千子弟兵渡长江向西进兵。听说陈婴已经攻占 东阳,派遣使者想要和陈婴一起西进。陈婴原是东阳 县的令史,家住县城里,一向讲信用而且为人谨慎, 被称为长者。东阳县的年轻人杀掉县令,聚集了几千 人,要立个首领,没合适的人选,就请陈婴担任。陈 婴以没有能力为由谢绝,大家终究强立他做了首领。 县里随从起事的有两万人。年轻人想使陈婴立即称王 ,士兵都用玄青色布包头以表示异军突起。陈婴的母 亲对陈婴说:“自从我做了你陈家的媳妇,从没听说 你家先代有过什么贵人。现在突然获得大名,是不吉 利的。不如从属他人,事情成功了还能封侯,事情失 败了容易逃亡,不为人们所注意。”陈婴于是不敢称 王,对他部下说:“项氏是世代的将门,在楚国有名 ,现在想要干大事,领头的人选得不好,成不了事。 我们依靠名门大族,就一定能灭亡秦国了。”于是大 家听从了他的话,把军队归属于项梁。项粱渡过淮河 ,黥布、蒲将军也率领军队来归属。共计六七万人, 驻扎在下邳。 就在这时,秦嘉已经立景驹做楚王,军队驻在彭 城东边,打算抗拒项梁。项梁对军官们说:“陈王首 先起义,战争失利,没有听说他的下落。现在秦嘉背 叛陈王另立景驹,大逆不道!”于是进兵攻秦嘉。秦 嘉的军队败走,一直追击到胡陵地方。秦嘉回军激战 了一天,秦嘉战死,军队投降。景驹逃走,死在梁地 。项梁收编了秦嘉的军队以后,驻扎在胡陵,将要发 兵西征。章邯军队到了栗地,项梁派部将朱鸡石、馀 樊君迎战,馀樊君战死,朱鸡石军战败,逃往胡陵。 项梁就领兵进入薛县,杀了朱鸡石。项梁在这之前曾 派项羽分兵攻打襄城,襄城坚守,攻打不下。等到攻 下以后,就把守城军民全部坑杀。回来报告项梁。项 梁得知陈王确实巳死,召集各路将领,聚会于薛县商 议大事。这时沛公也在沛地起兵前往薛县。 P28-29