钟爱一生的古诗词(婉约词精选)

钟爱一生的古诗词(婉约词精选)
作者: 总主编:陈恕|校注:于桢桢
出版社: 中国法制
原售价: 36.00
折扣价: 19.50
折扣购买: 钟爱一生的古诗词(婉约词精选)
ISBN: 9787509392843

作者简介

内容简介

中国古时作悼亡之词蔚然成风,多半原因如韩愈 所言:“愁苦之词易巧,欢愉之词难工。”另外的小 半也许因为男子在历史中落下的负心薄幸之名,让文 人雅士多有不适,故欲自剖正名而已。多半文人雅士 写完了悼亡词,掉完了眼泪,纸笔一抛,大抵该续弦 的续弦,该纳妾的纳妾去了。后人看了也多半跟着唏 嘘感叹几句,书简一丢,也抛在一旁。但贺铸这首《 鹧鸪天》让人很难简单地掉完眼泪便抛在一旁,不管 词人是否以新貌换旧颜。贺铸因以“梅子黄时雨”句 声动一时,又称“贺梅子”。他出身极高,是宋太祖 贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴, 是唐贺知章后裔,又兼博闻强识,文武双修。但因其 一生任侠好酒,不附权贵,故始终沉于下僚,不得申 志。贺铸中年时曾仕居苏州,做闲职小吏,其妻赵氏 亦病逝于此。这首悼亡词就作于词人再次旅经苏州之 时。回想上次到这里时还是两人相偕而来,再到却已 孤身一人,所以开篇他就感叹“重过阊门万事非。同 来何事不同归”。重到苏州已经物是人非,为什么我 们来时一同来,去时不同归?但天地冥冥,无人能解 答生死。古时传说梧是雄树,桐是雌树,梧桐同长同 老,同生同死。与梧桐相似,鸳鸯一旦结为配偶,便 相伴终生,即使一方不幸死亡,另一方也不再寻觅新 的配偶,而是孤独凄凉地度过余生。崔豹的《古今注 》中说:“鸳鸯,水鸟,凫类也。雌雄未尝相离,人 得其一,则一思而死,故日匹鸟。”而如今,词人觉 得自己就如同失去桐的梧,失去配偶的鸳鸯,已经形 同半死,踽踽独飞。 如果说这首词上阕写虚景,诉人生难料的慨叹, 下阕便是写实景,道实实在在的衷肠。词人走过城门 ,走在露水方干的草地上,看到的不再是熟悉的旧颜 浅笑,取而代之的是旧居新坟,孤零零地依偎在一起 。回到旧居,昔日温暖的床是空荡荡的,一个人窝在 床上听窗外的冷雨声,牵动什么衷肠,想起那些旧事 ,便回首欲对那个坐在身边为自己缝补旧衣的人诉说 。但这一次,他蓦然发现自己欲张口却已无言,因为 那里早是一片虚空,昔日伊人补衣时用的油灯,此时 只有寥寥的飞蛾绕着它打转。这时词人才真正感觉到 冷雨的凄清,从今往后,还有谁会像她一样,无论何 时何地,都会在自己身边陪伴,为自己缝补旧衣、缝 制新裳呢? 千句万句的相思,都比不过贺梅子的这一句“谁 复挑灯夜补衣”,因为真正的爱不是“为伊消得人憔 悴”,不是“你侬我侬,忒煞多情”,更不是“须作 一生拼,尽君今日欢”。真正的爱是在黑暗的夜里, 我们在一起,你为我点起一盏油灯,我凑近油灯,拿 出你的旧衣,缝补上面的破洞;真正的爱是无论我多 么沉于下僚,郁郁不得志,一件旧衣都要让你补了再 补,而你却不介意;真正的爱,是我愿与你一起生活 ,不管是什么样的生活,我都愿陪你体验。 P3-4