童年/经典译林青少版

童年/经典译林青少版
作者: (苏联)高尔基|改编:练鹏燕
出版社: 译林
原售价: 19.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 童年/经典译林青少版
ISBN: 9787544744515

作者简介

高尔基(1868—1936),苏联文学作家。曾当过学徒、搬运工、面包工人等,后在地方报刊当编辑、记者,并专心从事写作。1899年,高尔基完成了第一部长篇小说《福马·高尔杰耶夫》。1906年,高尔基在美国完成了其最为重要的作品《母亲》,使他的创作水平达到了新的高峰。

内容简介

我从来没有见过大人哭,也听不懂外婆对我说的 话: “和你爸爸告别吧,你再也见不到他了,他死啦 ,孩子,年纪轻轻的,不是时候啊……” 我前些时候害过一场重病,现在刚刚痊愈。我记 得开始还是父亲照顾我,他那时显得快快活活的,一 点也不知道疲倦。可后来他突然不见了,换成了外婆 这个怪人。 “你从哪儿来的啊?”我问她。 “从河上面来,尼日尼来,可不是走着来的,搭 船来的。水上可不能走,小鬼。” 我无法完全理解外婆的话,觉得她把所有的关系 都弄错了,有点滑稽可笑。 “干吗叫我小鬼?” “因为你调皮。” 外婆说起话来总是流利自如、和蔼可亲的,从第 一天起我就和她成了好朋友,现在我只想让她赶紧带 我离开这间屋子。 屋子里的一切让我感觉很难受,特别是母亲的样 子。我第一次看到她这样,她从前总是把自己打扮得 干干净净的,头发也梳得很整齐光亮。她个头高大, 像一匹高头大马,身子骨也很硬朗,手劲大得出奇。 而现在,她浑身浮肿得难看,半裸着身子跪在地板上 ,衣服也被扯成了一条一条的,她一半头发披散在裸 露的肩膀上,还有一半编着辫子,不时地垂下去扫到 父亲的脸。我很早就站在房间里了,可是她看都没有 看我一眼,只是在不停地忙着给父亲梳头,难过得痛 哭流涕,有时被自己的眼泪呛得直咳嗽,气都喘不过 来。 门外站了很多人,有几个穿着黑衣服的庄稼汉和 一个岗警。岗警生气地大声叫唤: “快点收拾!” 一阵乱风将蒙在窗户上的披巾吹得鼓了起来,这 让我想起了以前和父亲坐帆船玩的事情,那时天上突 然响了一阵巨雷,我吓了一跳,父亲被我逗得哈哈大 笑,用膝盖夹住我大声说道: “别怕,小葱头。” 母亲突然躁动不安起来,想从地上爬起来,可一 个跟头又摔了下去。她脸色发青,头发铺了一地,也 像父亲一样,紧紧地闭上了眼睛,牙齿也龇了出来。 她用可怕的声音说: “把门关上……阿辽沙——走开!” 外婆用力把我推到门外,自己扑到了门上,冲着 门外喊: “亲爱的好心人呐,你们别怕,不是霍乱,她只 是要生孩子啦,看在基督的分上,行行好,别动她! 哦,老天爷,饶恕我吧。” 我趁机躲到了一只大箱子后面,从那里看到母亲 痛苦地在地上扭来扭去,牙齿咬得格格响。外婆趴在 她身边,不住为母亲打气: “忍着点,瓦留莎!万能的神啊,保佑她!” 我害怕极了,她们就在父亲身边折腾,常常碰到 他,她们不断地哼唧、扭动,可父亲一动也不动,好 像还在微笑。不知道过了多久,黑暗中终于响起了婴 儿的哭声。 “感谢上帝!哦,是个小子!”外婆点亮了蜡烛 。 我大概在屋角里睡着了,以后的事情一点也记不 起来了。 后来留在我记忆中的场景就是:我站在小土墩上 看人们安葬我的父亲。那天下着雨,淋湿了的岗警和 庄稼汉好不容易才将我父亲的棺材放到了墓穴中,坑 里积了很多水,几只青蛙跳到了黄色的棺材盖上。 我和外婆静静地站在墓旁,温暖的雨点像小玻璃 珠一样不停地洒在大家身上。 岗警离开墓穴,走到另一边去,说道: “埋吧。” 听到这句话,外婆痛苦地用头巾捂住脸,那几个 庄稼汉弯下腰,开始往墓穴里填土,坑底的水噼里啪 啦地响了起来,几只小青蛙从棺材上跳了下去,拼命 往坑外面跳,可是土块又把它们打了下去。 外婆捏着我的肩膀说: “走吧,阿辽沙。” 我轻轻地挣脱,不想离开。 “唉,你这个孩子啊……上帝啊!”外婆抱怨了 一句,不知道是对我,还是对上帝。我们久久地站着 ,谁也没有说话。 墓穴被填平了,庄稼汉用铁锹在上面啪啪地拍着 ,发出很大的回声。外婆牵着我的手,穿过黑压压的 一片十字架,向远处的教堂走去。 转过教堂的院墙,外婆问我说:“你怎么不哭? 哪怕哭一下也好啊!” “不想哭。”我说。 “唉,那就不应该了。”外婆轻声地说。 我从小就很少哭,只是在受了委屈以后才哭,疼 的时候一点都不哭。父亲看到我流眼泪,总是笑话我 ,母亲则会厉声对我说: “不许哭!” 后来,我们坐上了一辆小马车回家,大街上又脏 又乱,街道两旁是一幢幢深红色的房子。我躺在外婆 怀里,问她: “那几只小青蛙还能爬出来吗?” “不,它们是爬不出来了。”外婆轻声说,“上 帝会保佑它们的!” 无论是父亲还是母亲,从来都没有谁如此亲切地 提起上帝。 几天以后,我和外婆、母亲搭上了去尼日尼的轮 船。刚出生的弟弟死了,用白布裹着,放在角落的桌 子上,上面还捆着一根红绳。P2-5