十日谈(全译本)(精)/世界文学名著典藏

十日谈(全译本)(精)/世界文学名著典藏
作者: (意大利)乔万尼·薄迦丘|译者:邓玲声//魏兰
出版社: 花城
原售价: 55.00
折扣价: 30.30
折扣购买: 十日谈(全译本)(精)/世界文学名著典藏
ISBN: 9787536070431

作者简介

内容简介

从前法国有位富商,名叫穆夏托·弗兰泽西,在 本国被封为爵士。那时候,法国国王的弟弟查理·森 扎泰拉。奉了教皇卜尼法斯八世。的召见,正要去托 斯卡纳,便邀请穆夏托同行。商人的事情经常是这样 ,快要起程了,他才发觉还有好多事情没有料理完, 还需要花些时间和精力才能办妥,所以只得委托一些 人去处理。一切安排妥当,只是有一件事令他有点为 难,那就是他得找人去收回放给勃艮第人的好几笔债 款。之所以为难是因为他听说勃艮第人都十分泼辣, 不守信用,又不讲道理,一时间很难找到一位足够精 明之人来应付他们霸道的行为。他想了很久,突然想 起有个来自普拉托,名叫切佩雷洛的人。此人是他巴 黎寓所的常客,五短身材,却时常衣着光鲜。法国人 不知道“切佩雷洛”的含义,但见他衣着入时,还以 为这字跟“卡培洛”,即法语中“花冠”的意思相同 。又因为切佩雷洛身材矮小,人们便称呼他“恰佩莱 托”,这样一来,他的真名反倒很少人知道。 这个恰佩莱托到底是什么样的人呢?他是个公证 人——尽管经他起草的正式文书为数不多,但要是他 经手的哪份公证文书不是伪造的,那反而会让他羞愧 得无地自容。事实上,有人请他写假文书,他从不拒 绝。总是宁愿免费奉送,也不愿写一份高价的真文书 。不管别人有没有要求,发假誓是他最热衷的事,而 当时法国人是非常看重发誓的。正因为他的不诚实, 才让他每次出庭作证时,满不在乎地发假誓,靠这种 无赖手段胜诉。他还特别喜欢在亲人、朋友或是不相 干的人中间制造麻烦,挑起事端,散布仇恨。出的乱 子越大,他就越高兴。若是有人找他替那些谋害人命 或其他罪恶的勾当作证,他总是满口答应,从不推辞 ,很多人也因为遭他暗算而送了性命。没有人敢像他 那样亵渎天主和圣徒,哪怕是一点无足轻重的事都可 以让他暴跳如雷。他从未踏进过教堂,提到圣礼圣餐 时,也总是用最难听的字眼讽刺它们;而另一方面, 在酒店和其他不入流的场所,却经常能看到他的身影 。他离不开女人,就像恶狗少不了棍棒一样,没有一 个人像他那样伤风败俗。他干抢劫的勾当也觉得心安 理得,就像是圣徒向天主奉献牺牲。他大吃大喝,毫 无节制,总是丑态百出。他还是个臭名昭著的赌棍, 玩牌、掷骰子时,专骗老实人的钱。对于他,我就不 必多说了,因为他简直就是一个史无前例的恶棍。总 之,正是凭着他的奸诈,穆夏托·弗兰泽西才在那里 有了一席之地;也正是仗着穆夏托的庇护,他才多次 从受害人手里和法律的惩处中得以脱身。 现在,穆夏托想起了恰佩莱托,对他过去的所作 所为了若指掌,认为他是对付狡猾的勃艮第人的最佳 人选。于是穆夏托差人把他找来,对他说:“恰佩莱 托,你知道,我就要出国了,但是还有些债务要跟勃 艮第人清算,这些人刁钻狡猾,我想没有人比你更适 合去收回他们的欠款。再说,你眼前也闲着无事,如 果你愿意为我去一趟的话,我打算为你向朝廷讨赏,