解放了的埃塞俄比亚/非洲人文经典译丛/浙江师范大学非洲研究文库

解放了的埃塞俄比亚/非洲人文经典译丛/浙江师范大学非洲研究文库
作者: (加纳)J.E.凯斯利·海福德|总主编:洪明//刘鸿武|译者:陈
出版社: 浙江工商大学
原售价: 32.00
折扣价: 19.20
折扣购买: 解放了的埃塞俄比亚/非洲人文经典译丛/浙江师范大学非洲研究文库
ISBN: 9787517826323

作者简介

内容简介

第二章 播种恶果 房间里一片安静,只听到一个女子一针一针做 刺绣活儿的声音。这女子刚过花季的年龄。她最初 刺绣仅仅是为了打发时间,但是现在她正狠狠地把 针扎进绣品内,仿佛要从柔软的丝线中扎出一些秘 密来。 不一会儿,她开始哭泣起来,灼热的泪水滚滚 而下。她努力想平息内心的狂躁,却无能为力。 房间的窗帘没有拉起来,一个年轻的学生毫无 必要地不停拨弄壁炉里烧得很旺的火。对屋内的两 个人来说,除了壁炉里燃烧的火外,房内的气氛很 奇怪地和屋外的大雾相一致。这两个人是——至少 在上帝面前是——一对夫妇。在遥远的非洲,他自 愿向她求了爱,她也同意了。不过这已经是几年前 的事了。那时候的她还是一个身材丰满、活泼可爱 的小姑娘,而他则是国立大学的一位青年才俊。现 在,在英格兰的她只是一个育婴女佣,而他却是一 位学有所成的学生,高才博学的他已经为取得巨大 的成功随时做好了准备。没错,他们是夫妻,但是 ,现在他们俩都觉得很不自在。这位年轻男子宁愿 出去,到屋外的伦敦大雾中,但他不能走。这就是 补偿法则。他已经陷入自己编织的法网,所以命运 要求他必须勇敢地承担后果。 替坦多尔·库玛说句公道话,没错,坦多尔· 库玛正是这位年轻人的名字,他过去一直打算坚定 不移地履行自己对埃库巴的诺言。但现在环境已经 改变了,他也正尽自己最大的努力来应对一个巨大 的难题:他,一个已经习惯了英国的种种舒适生活 的专业人士,怎么可以带着一个育婴女佣回到非洲 去开创自己的事业呢?如果让他到总督府就职,他会 做什么工作呢?他脑海里闪过诸如此类的想法。一想 到这些,他就不由得对在自己脚边苦苦哀求的妇女 无动于衷了。 “如果你再哭,埃库巴,我就马上离开你。你 也知道,在这么糟糕、沉闷的天气,让我费尽心思 来哄你是件很糟的事。” “得了,坦多尔·库玛,你不必为这事费心了 。我知道无论如何你都会离开我的。你不要以为我 活了这么多年还不知道你们男人是怎样的。你们喜 欢柔弱女子。可一旦获得她们的同情,你们就会为 了自己的梦想甩掉她们,就像现在这样。”她狠狠 地踢了一下壁炉前的地毯。 “好了,埃库巴,你讲讲道理吧。你千万别以 为我要抛弃你。尽管我们男人很坏,但是我们有自 己的理想。在实现理想前,我们是决不会闲下来的 。” “很好!这是我听过的最言不由衷的话了!接下 来你要做什么呢?祈求?当然,女人们是没有理想的! 没有文化的女人没有感觉,也不会思考!她们就像你 们男人手中的黏土,任凭你们揉捏——要么创造,