森林报(畅读版)(全四册)
作者简介
作者简介 (苏)维·比安基(Vitaly·Bianki) 维?比安基(1894~1959),苏联著名科普作家,圣彼得堡学龄前教育师范学院儿童作家组成员。比安基的创作受到他的父亲——一个俄罗斯科学院动物博物馆的鸟类学家和策展人的影响。1923年首次在杂志《麻雀》上发表儿童短篇小说《红脑袋麻雀的旅行》,出版了第一本小册子《谁的鼻子更好》,1924年,他陆续创作发表了《森林小屋》《这是谁的脚》等多部作品集。1924—1925年,维·比安基主持《新鲁滨逊》(《麻雀》杂志改名)杂志,在该杂志的大自然专栏发表《自然日历》——《森林报》的前身。1927年,《森林报》结集第一次出版问世,《森林报》的问世是比安基正式走上文学创作道路的标志,他被誉为“发现森林第一人”和“森林哑语翻译者”。 比安基一共发表300多部童话,中篇、短篇小说集,主要有《林中侦探》《森林中的真事和传说》《中短篇小说集》《短篇小说和童话集》以及动画片剧本《第一次狩猎》等。 译者简介 周露,女,浙江大学外国语言文化与国际交流学院硕士生导师、俄罗斯语言文学专业硕士,比较文学与世界文学专业博士,从事俄罗斯语言文学教学与科研工作多年,出版学术专著《巴拉丁斯基哲理诗歌研究》、译著《钢铁是怎样炼成的》《森林报》《青年近卫军》《罪与罚》等。《森林报》译本是以作者生前最后一次修订版,即俄罗斯苏维埃联邦教育部儿童文学国家出版社1958年版为底本翻译,第一次收录《哥伦布俱乐部》和《基特·韦利卡诺夫的故事》。
内容简介
编辑推荐 入选小学教材的世界经典,孩子的自然探索启蒙书 1. 世界十大经典科普名著之一,入选小学语文课本 2. 翻译家周露教授据比安基生前最后一次修订版为底本翻译,原汁原味呈现原著精髓 3. 新增四万字“哥伦布俱乐部”板块,与其他许多版本相比,情节更完整 4. 译文优美生动,比故事书更精彩,比童话书更有趣内容板块丰富,互动性强,设有问答板块,知识性和趣味性相结合。 5. 清新复刻200幅原版插画,图文并茂。 6. 内容全面,小学生无障碍阅读