古代小品文鉴赏辞典(新一版)
作者简介
【作者简介】:上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心致力于维护和开发文学鉴赏辞典系列丛书,已编纂修订出版有中国文学鉴赏辞典新一版系列、中国文学名家名作鉴赏辞典系列、外国文学名家名作鉴赏辞典系列、历代名诗名词鉴赏系列等。
内容简介
五柳先生传 陶渊明 先生不知何许①人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解②;每有会意③,便欣然忘食。性嗜酒,家贫,不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造④饮辄尽,期⑤在必醉;既醉而退,曾不吝情⑥去留。环堵萧然⑦,不蔽风日。短褐穿结⑧,箪⑨瓢屡空,晏如⑩也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔娄之妻?有言:“不戚戚?于贫贱,不汲汲?于富贵。”极其言兹若人之俦乎??酬觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏?之民欤? 〔注〕 ① 何许:何处。 ② 甚解:太深刻的理解。 ③ 会意:心得体会。 ④ 造:到。 ⑤ 期:希望。 ⑥ 曾(zēnɡ):竟然。吝情:顾念;感情上计较。 ⑦ 环堵:四周的土墙。萧然:空寂,萧条。 ⑧ 短褐(hè):粗布短衣(古代贫贱者之服)。穿结:衣服洞穿和补缀。 ⑨ 箪:竹制食器。 ⑩ 晏如:安定,安宁。 ?黔娄之妻:黔娄,战国时隐士,不肯出仕,家贫,死时衾不蔽体。他的妻子和他一样“乐贫行道”。?戚戚:忧伤。?汲汲:急切 追求。?“极其言”句:推究她(黔娄之妻)的话,五柳先生是那一类人吗?兹,此,指五柳先生。若人,乃人,那一类人,即“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”的人。俦,类,同辈。?无怀氏、葛天氏:传说中的上古帝王。此处指上古原始纯朴社会,是作者的理想寄托。 这篇所谓“传”,实际是作者抒述自己志趣的小品。林云铭《古文析义》,谓赞末“无怀”“葛天”二句,“暗寓不仕宋意”,吴楚材《古文观止》谓“刘裕移晋祚,耻不复仕,号五柳先生,此传乃自述其生平”。刘裕之篡晋为宋,在永初元年(420),逯钦立《陶渊明事迹诗文系年》采林、吴之说,因而假定为渊明五十六岁前后之作。渊明的贫困,也至晚年而益甚。 全文共用了九个“不”字,钱锺书《管锥编》第四册,以为“不”字为一篇眼目。既然称为“传”,岂有不知自己为何许人,不详其姓氏籍贯之理?现在这样写,“正激于世之卖声名、夸门地者而破除之尔”。说得也对。总之是对世俗势利的一种蔑视。文中的“好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食”,即《庄子?外物》的“得意而忘言”之意。 其次,文中的“不慕荣利”“忘怀得失”“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”云云,推测渊明的原意,大概以此表白自己无意于仕进,不以得失为怀,因而希望人家不要推荐劝诱,最后的无怀、葛天之民,便是“帝力于我何有哉”之意。但张廷玉《澄怀园语》卷一说:“余二十岁时读陶渊明《五柳先生传》,以为此后人代作,非先生手笔也。盖篇中不慕荣利、忘怀得失、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵诸语,大有痕迹,恐天怀旷逸者不为此等语也。此虽少年狂肆之谈,迄今思之,亦未必全非。”也确实是“未必全非”。因为不慕荣利、不忧贫贱这一类志趣,即使产生于其他文士,也是被人看作清高雅洁的,如今由陶渊明自己来说,反而成为标榜,率真还得有一个界限。 (金性尧)