双语经典:燕子号与亚马孙号(附英文版1本)

双语经典:燕子号与亚马孙号(附英文版1本)
作者: (英国)亚瑟·兰塞姆
出版社: 译林
原售价: 79.80
折扣价: 47.10
折扣购买: 双语经典:燕子号与亚马孙号(附英文版1本)
ISBN: 9787575300902

作者简介

作者简介: 亚瑟·兰塞姆(Arthur Ransome,1884—1967),英国作家、记者。1917年在俄国做过战地记者,后与俄国妻子定居英格兰。他于1929 年至1947 年创作了“燕子号与亚马孙号”儿童探险小说系列,并因此跻身英国著名儿童文学作家之列。1936 年,他凭借该系列中的《鸽子邮差》一书获得英国卡内基文学奖。 译者简介: 徐彬,山东师范大学外国语学院教授,翻译家。出版科普及社科译著60 余部,逾1000 万字,曾荣获中信出版集团2021 年“年度译者”奖。 翟雨,毕业于北京大学语言信息工程系,目前为香港理工大学计算语言学在读博士研究生。 宋彦卓,教育硕士,山东大学党政管理人员,爱好翻译。

内容简介

罗杰今年七岁,早已不是家里最小的小孩了。他正沿着“之”字线路,在一片草坡上时而向左、时而向右地跑着。这片陡峭的草坡自湖岸向上,一路延伸到霍利豪农场。暑假里有一部分时间,罗杰和他的家人就是在这个农场度过的。罗杰跑着,每次即将靠近小路边的围栏的时候,他便掉过头去,穿越草坡跑向另一边的围栏。他一遍又一遍地改变“航向”,一趟又一趟地在草地里穿梭。每完成一次掉头,就离农场更近一些。温柔的妈妈正在农场大门口等罗杰回家。劲风迎面吹来,他便“抢风行驶”。他不能正面迎风跑,因为此时他正把自己想象成一条帆船,一条速度飞快的帆船,名叫“卡蒂萨克号”。那天早晨,罗杰的哥哥约翰说,所谓的蒸汽船只不过是在金属盒子里装上几个发动机罢了。还是帆船比较带劲儿,所以,尽管沿着“之”字形路线花的时间更多,他还是绕远跑了回来。 罗杰快到的时候,看到妈妈手里有一个红色信封和一小张白纸,那是一封电报。他不猜也知道是什么。有那么一瞬间,罗杰想径直冲到她身边去。这封电报一定来自爸爸,而且是给妈妈的回电。不只是给妈妈,还是给约翰、苏珊、缇蒂以及罗杰的回电。大家之前在信里问了爸爸同一个问题,不过用的是不同的方式。罗杰写的信很短:“求求您了爸爸,让我也去,好吗?爱您的罗杰。”缇蒂写的信就很长,甚至比约翰哥哥的还要长。苏珊呢,虽然她比缇蒂年长一些,但她没有自己写,只是在哥哥约翰的信下面署上自己的名字,所以他们两个送的是同一封。妈妈写的信最长,不过罗杰不知道她在信里写了什么。他们的信跨越了千山万水才到爸爸手里,爸爸的船当时正停泊在马耳他,受命即将开往中国香港。现在,爸爸的答复就在妈妈拿的红色信封里。有那么一瞬间,罗杰想径直冲到她身边去。不过,帆才是最带劲儿的,而不是蒸汽引擎,于是他继续抢风“行驶”,不过越来越朝向风吹来的方向。最后,他正面迎向风,跑得越来越慢,越来越慢,到了妈妈身边的停泊处,他开始向后移动,“船体”因为抛锚晃动了一下,顺利停到了“港湾”里。 “是爸爸的回信吗?”同风斗争了这么久,他有点儿上气不接下气,“他答应了吗?” 英国卡内基文学奖得主亚瑟·兰塞姆代表作 风靡世界的儿童探险小说 被誉为少年版《鲁滨孙漂流记》 双语经典 买中文版赠英文版 ★入选宫崎骏推荐书单——推荐孩子阅读的世界儿童文学,适合7-14岁儿童阅读 ★被译成数十种语言,传播到世界各地,并多次改编成电影、音乐剧和BBC剧集 ★作者亚瑟·兰塞姆有丰富的航海和探险经历,基于孩子们的兴趣与爱好,创作出活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程,吸引世界各地的孩子进入这个为他们打造的航海探险世界,故事情节精彩又生动 ★翻译家、中信出版集团2021年“年度译者”奖获得者徐彬领衔翻译,以精益求精的态度反复打磨译文,力求忠实准确地再现原作面貌,译文晓畅自然 ★平装裸脊,便于阅读。英汉对照,适于学习 《燕子号与亚马孙号》诞生自那些过往的记忆。我情不自禁地把它们写了出来。整本书几乎是自然流淌出来的。 ——亚瑟·兰塞姆 这本书充满刺激,略带危险,还有思考、谋划和嬉戏的意味,令人愉悦和振奋。 ——《泰晤士报文学副刊》 他(亚瑟·兰塞姆)把一个冒险故事写成了一本冒险手册。 ——《观察家报》 我们认为,这本书也将一版再版,经久不衰。 ——《星期六评论》